23.12.18
20.12.18
19.12.18
estaba algo enferma y no pude avisar por aquí que * ayer Fran MM Cabeza de Vaca y yo participábamos de los Encuentros sonoros de la facultad de Bellas Artes de la UCM; pronto enlazo el vídeo de la sesión en la que hablamos de las tripas de Jinete
* por aquí cuento que en alguna de las sedes de la exposición de Pedro G Romero, Aplicación Murillo. Materialismo, charitas y populismos, se está mostrando el vídeo de Femenino Duro Maravilla que hizo El Arranzio durante Ladyfest Barcelona 2016
* y que paul b preciado elige la expo de 50 años después de 50 años de la Bauhaus, donde presenté pieza Die 1, die eine 3 wurde, como una de las del año
vamos 018 que se acaba, a ver 019 que nos trae
*
*
10.12.18
jinete último reino frag. 3 en ca2m 13/12/18
8.12.18
La poesía visual no es visual
Franciso Pino, "Letanía", Solar, 1970. |
Acaba de ser por fin publicado un artículo que
he tardado bastantes años en poder escribir a un grado mínimo de
legibilidad. Es un artículo en el que, por un lado, problematizo las
nociones de "poesía visual" y "poesía sonora" --a partir de lecturas de
Derrida, Barthes, Wittgenstein y Bernstein--, para proponer un marco
arqueológico, a mi modo de ver, más productivo: las complejas relaciones
entre escritura y oralidad después de la rotura del verso libre; y una
metáfora sustitutiva, "analfabético / analfabeticidad", en correlación
con el concepto "analírica" con el que nombro el instante y el proceso
(el "momento") de cambio de las formas poéticas a lo largo del siglo XX.
El paper se titula "La poesía visual no es visual. El artificio poético
del siglo XX a partir del problema de la poesía visual", y ha salido
recién publicado en el volumen 21 de la revista Hispanic Issues Online,
editado por Rosa Benéitez y Juan Albarrán.
Aquí el enlace al número completo, donde también escriben, entre otrxs, Esteban Pujals Gesalí, Sandra Santana y Esther Ramón.
Aquí el enlace a mi texto.
Hace
menos de un mes, el 13 de noviembre, presenté la tercera sección de
este texto en el 10º simposio En Red, organizado por la AMEE en
Medialab. Hay vídeo de dicha sesión, en el que también quedan recogidas
las buenísimas preguntas que me hicieron: https://www.youtube.com/watch? v=GpREmP7qtPg&t=2s (mi presentación empieza en el 1:05:00).
Este "La poesía visual no es visual", junto a "Una acción. Un cuadrado. Un piano" (un texto sobre las partituras de acción de la artista Esther Ferrer) y "Del
habla al a escritura, de la escritura al habla. Una poética de la
oralidad tras cinco años de investigación del Seminario Euraca" (un texto sobre la diferente construcción de la performance oral en dos películas del cine quinqui), condensan y exponen el
meollo de los problemas de poética a los que me enfrenté durante mi
investigación doctoral en la poesía más orientada al lenguaje de los años 60 y
70 en España. Espero ver mi tesis publicada como libro en 2019; mientras, voy compartiendo mis ensayos por aquí y por aquí.
5.12.18
2.12.18
30.11.18
aka stuttgart · mozartstrasse · embodied speech ·
me voy pa stuttgart a dar un seminario de poesía poesía poesía para artistas visuales. Leeremos a Lyn Hejinian, Gertrude Stein, Rosmarie Waldrop, Ted Berrigan, Hannah Weiner, Helmut Heissenbüttel, y lo que vayamos escibiendo. Dreams-memories-images-meaning >> experience >> how to verbaly build that shit without falling in illusion and representation. Vamos!
20.11.18
El poema se hace · Raimondi en el Reina
El cuerpo no se tiene, se hace
El tiempo no se tiene, se hace
El poema no se tiene, se hace
El tiempo no se tiene, se hace
El poema no se tiene, se hace
el LUNES 26 DE NOVIEMBRE a las 19H
en la SALA DE PROTOCOLO del edificio Sabatini
del MUSEO REINA SOFÍA de Madriz
en la SALA DE PROTOCOLO del edificio Sabatini
del MUSEO REINA SOFÍA de Madriz
el Seminario Euraca estará en
Sergio Raimondi (Bahía Blanca, 1968) escribe desde 1999 los poemas de Poesía Civil, que publica en 2001 en la Argentina post-Menem. Desde 2007 trabaja en Para un diccionario crítico de la lengua. En 2012 Poesía Civil se reedita en una España todavía agitada por el 15M; mientras, en la Argentina de Cristina F. Kirchner sale un adelanto del Diccionario,
que aún se hace. En la primavera de 2017 Raimondi visita Madrid; en la
ciudad gobierna Carmena, en el país gobierna Rajoy. Se junta con el
Seminario Euraca en una galería del centro y lee poemas de Poesía Civil y poemas del Diccionario: los comparte, les pregunta, los cuestiona. Los sitúa: el Diccionario todavía se hace. Raimondi toma la poesía por un termómetro de los desplazamientos epocales y piensa las poéticas como problemas de organización.
De organización y no de orden: el orden pertenece al idioma oficial,
entendido, dice, como un “ámbito extendido de sinonimia”. El poema
observa ese orden y hace de él un uso extraño, lo recoloca hasta
convertir la lengua dócil en un espacio de tensión. 2018, Macri en Argentina, España es socialista. Raimondi vuelve a
cruzarse con Euraca en Madrid. En este segundo encuentro el Seminario
quiere invitar a una lectura colectiva del Diccionario como
libro que aún se hace y abrir un diálogo en torno al poema por hacer:
cómo trabaja con el orden y lo disputa, cómo en su distribución de la
lengua se ensayan formas de acción política nuevas. Más que por
revolucionario, en 2018 un poema político lo es por crítico, es
decir: cuando, plegado sobre la lengua, la despliega en su condición
doble de material y trabajo, de producto y producción. Así, plegada y
desplegada, en ella aparece todo lo que le queda por afuera, pues, como
escribe Raimondi, “no hay lengua materialmente concebida que no reponga una sociedad concreta”.
> Sergio Raimondi, Para un diccionario crítico de la lengua. Selección ultimísima del autor (2007-2018).
> Sergio Raimondi, Poesía civil. Bahía Blanca: 17grises editora, 2010 (primera edición Vox, 2001. También publicado en Cáceres: Liliputienses, 2012).
> Sergio Raimondi, El sistema afecta a la lengua. Artículo sobre Martín Gambarotta publicado en Margens/Márgenes, n° 9/10, enero-junio 2007. Puede leerse en L/E/N/G/U/A/J/E/o #1# No importa estado.
> Sergio Raimondi, Para una poética notas. Nayagua 27 (2018)
16.11.18
a falta de un sindicato de las artistas precarias, molaría que por lo menos las freelances de la cultura dejáramos de hacer de empresarias-de-sí-mismas para ser sindicalistas-de-sí-mismas y pelear los más básicos acuerdos pa currar en condiciones dignas con la noción de que somos un montón las que estamos de este lado
11.11.18
La poesía visual no es visual. El artificio poético del siglo XX a partir del problema de la poesía visual
Este martes 13 de noviembre participo en el programa En Red 10º Simposio de arte sonoro y música electroacústica, organizado por la AMEE en Medialab, dedicado a la reflexión sobre los diferentes usos y concepciones
de la voz en la poesía, el cine y la música desde una perspectiva
experimental, y en diversos campos de investigación y de la práctica
artística.
Voy a presentar una versión de un ensayo que tardé
unos siete años en poder pensar y escribir de manera legible (y aún así,
es bastante durillo). Se titula La poesía visual no es visual. El
artificio poético del siglo XX a partir del problema de la poesía
visual, y va a ser publicado muy prontamente en Hispanic issues online.
Yo creo que este texto es lo más académico que jamás hice, pero es, a su vez, la
clave de bastantes de los proyectos creativos en los que ahora estoy, por
ejemplo, la idea del "poema en tres dimensiones" que ando ahora
investigando con Fran MM Cabeza de Vaca.
Os invito a venir si tenéis
energía de este tipo, digo, ganas de una densa charla de 40 minutos +
conversatorio, en un congreso que me parece muy interesante. Es a las 18h.
27.10.18
5.10.18
me publicaron un inédito en la revista Kokoro
La lengua Infinitud / Arnache
aquí el enlace al poema:
http://www.revistakokoro.com/lalenguainfinitud.html
aquí el enlace al número de la revista:
http://www.revistakokoro.com/lalenguainfinitud.html
2.10.18
recital en Cosmopoética 2018
Leo en el festival Cosmpoética de Córdoba este jueves 4 de octubre a las 19h en la sala Orive. Comparto sesión con la poeta María Alcantarilla. Iba a leer poemas inéditos (de un libro nuevo que saldrá en enero), pero me he decidido a leer del libro Hacía un ruido. Frases para un film político (Contrabando, 2016), porque en esa ciudad nunca lo presenté como tal (sí el recital, en El Arsenal, en 2015, que fue muy especial, y nos trajo toda la suerte del mundo), y por cerrar ya el tramo, con muchas ganas de disfrutarlo.
25.9.18
leyendo a rossi-landi
"Sobre esta base, puede decirse que el proceso de elaboración lingüística y con más razón el proceso total de la producción y de la circulación lingüística, se convierten en algo externo al hablante individual justamente al asumir la forma institucionalizada de un capital y de un mercado lingüísticos que ningún hablante puede cambiar a gusto. El hablante, por así decir, es llamado al servicio por la sociedad en que nace: se le pide e impone erogar su fuerza de trabajo lingüístico y se le enseñan obligatoriamente las modalidades de erogación: debe usar productos ya existentes, consumirlos reproduciéndolos inconscientemente según modelos que de tal manera son confirmados y perpetrados. Aun cuando logre rechazar tales modelos, la pena que debe pagar consiste ni más ni menos en la expulsión de la sociedad lingüística: no aprendiendo a hablar, o hablando un lenguaje desviado personalmente, ya que no es entendido ni logra hacerse entender. Es la muerte lingüística o muerte comunicativa, tan grave como la muerte de hambre o la muerte civil de los trabajos forzados, sufrida por los dementes y por los afásicos crónicos y que se manifiesta por lo menos como una posibilidad para cualquiera que intente caminos lingüísticos radicalmente nuevos.
Como repetidos de modelos obligatorios o supra-personales, el obrero lingüístico se halla en la situación de no saber qué hace cuando habla, de no saber por qué habla cómo habla, y de pertenecer a procesos de producción lingüística que lo condicionan desde el principio, que lo obligan a ver el mundo de una manera determinada y que le dificultan el trabajo original o simplemente distinto."
Ferruccio Rossi-Landi, El lenguaje como trabajo y mercado. Traducción de Italo Manzi. Caracas: Monte Avila, 1970; pp. 54-55.
Como repetidos de modelos obligatorios o supra-personales, el obrero lingüístico se halla en la situación de no saber qué hace cuando habla, de no saber por qué habla cómo habla, y de pertenecer a procesos de producción lingüística que lo condicionan desde el principio, que lo obligan a ver el mundo de una manera determinada y que le dificultan el trabajo original o simplemente distinto."
Ferruccio Rossi-Landi, El lenguaje como trabajo y mercado. Traducción de Italo Manzi. Caracas: Monte Avila, 1970; pp. 54-55.
18.9.18
¡sí se puede!
La ley de vivienda de la PAH a debate en el congreso, ¡por fin!
"La Ley de Vivienda de la PAH es una propuesta de Justicia Social que
nace del sufrimiento, pero que constituye la única esperanza para
conseguir que el acceso a la vivienda en este país, pueda dejar de
depender exclusivamente del nivel de renta de las familias, y llegue
algún día a ser considerado como un Derecho exigible por la ciudadanía"
http://afectadosporlahipoteca.com/2018/09/18/ya-era-hora-el-congreso-aprueba-la-toma-en-consideracion-de-la-ley-vivienda-pah/"
13.9.18
Miguel Benlloch
Dererumnatura
Quien canta su mal espanta
C3A, Córdoba, 2017
[Foto de Juan López López]
'Dererumnatura. Quien canta su mal espanta (2017)',
Ver más en: https://www.20minutos.es/noticia/3067222/0/c3a-acoge-este-sabado-doble-sesion-performance-dentro-circulo-intimo-mundo-pepe-espaliu/#xtor=AD-15&xts=467263
'Dererumnatura. Quien canta su mal espanta (2017)',
Ver más en: https://www.20minutos.es/noticia/3067222/0/c3a-acoge-este-sabado-doble-sesion-performance-dentro-circulo-intimo-mundo-pepe-espaliu/#xtor=AD-15&xts=467263 |
fran y yo actuábamos después de Miguel Benlloch en el C3A de Córdoba, en un programa relacionado con la exposición de Pepe Espaliú que estaba puesta en el museo. Estrenábamos Jinete 3 esa noche, así que estábamos nerviosxs. Yo intenté ver la performance de Benlloch, Dererumnatura, pero no me podía concentrar en ella sin desconcentrarme de todo el nuevo texto de Jinete que me bailaba en la memoria, así que hacia la mitad me metí en un corredor que conecta la sala donde actuábamos con los camerinos. Estaba allí sentada, contra la pared, en la oscuridad, cuando apareció Miguel con una cola de pavo real, y su aura, incorporadas, cruzó el corredor y bajó sin decir nada, pues acababa de terminar su performance. Había salido a escena vestido en bata de hospital, y así, con todo el brillo de las plumas, regresaba.
Es una imagen bonita para acordarse.
11.9.18
Die 1, die eine 3 wurde · 14th September 2018 · WKV Stuttgart
Freitag, 14. September – Samstag 15. September 2018
KONFERENZ im Rahmen der
Ausstellung "50 Jahre nach 50
Jahre Bauhaus 1968“ mit John
Barker, Ines Doujak, Hans D.
Christ & Iris Dressler
(curators), Axel Heil, Mona
Mahall, Marion von Osten,
Philipp Oswalt, Patrick Rössler,
Maria Salgado, Asli Serbest ...
Württembergischer Kunstverein Stuttgart. Schlossplatz 2KONFERENZ im Rahmen der
Ausstellung "50 Jahre nach 50
Jahre Bauhaus 1968“ mit John
Barker, Ines Doujak, Hans D.
Christ & Iris Dressler
(curators), Axel Heil, Mona
Mahall, Marion von Osten,
Philipp Oswalt, Patrick Rössler,
Maria Salgado, Asli Serbest ...
Freitag 14/10/2018, 20h. Maria Salgado, Die 1, die eine 3 wurde, performance. Sprache: Spanisch und Deutsch.
Die
1, die eine 3 wurde. 2 Variationen über Helmut Heißenbüttels „Der
Mann der lesbisch wurde“
In
dieser erweiterten Neuinszenierung von Helmut Heißenbüttels „Der
Mann der lesbisch wurde“, beschreite ich seine kombinatorischen
Pfade und versuche dabei, sie mit unterschiedlichen Strategien
voranzutreiben. Ich füge etwa in den binären Code ein „nicht“
ein und verschiebe damit subtil die Bedeutung. Ich ersetze die
Begriffe „Frau“ und „Mann“ durch etwas weniger festgelegte,
(aber dennoch) bedeutungsvolle Zahlen (1,2,3), inszeniere die
sprachliche Rekursivität durch den Einsatz von drei Sprechern und
behalte dabei doch das Steinsche grammatikalische Schema bei, das es
Heißenbüttel erlaubte, eine Möglichkeit zur Auflösung eines Teils
des binären Systems zu finden. Wie ein Spiegel, der einem Spiegel
gegenübersteht, und infolgedessen ein Subjekt reflektiert, das nicht
mehr mit sich selbst identisch ist. Ich hoffe, dass im Zusammenklang
meiner Stimme mit Heißenbüttels Text, und meines Texts mit der
Stimme des Künstlers Aykan Safoğlu, und seiner Stimme in seinem
Deutsch mit seinem Akzent mit meinem Spanisch und meiner 2018
vorgetragenen Rede mit der Erinnerung an Heißenbüttels 1967
aufgenommenen Rede – dass die Konjunktive
zwischen uns allen – die Gender-Identität als festgeschriebenes
Bild ein wenig durchdrungen oder (zumindest) problematisiert wird, in
Abhängigkeit von der jeweiligen Nähe oder Ferne, in der wir uns von
den Anforderungen der Männlichkeit und dem Ideal der Weiblichkeit
befinden.
The
1 who became a 3. 2 Variations on Helmut Heissenbüttel's “Der
Mann der lesbisch wurde”
In
this extended re-enactment of Helmut Heisstenbütel's “Der Mann der
lesbisch wurde”, I walk through
his combinatorial path, trying hard to push it further, with
different strategies, such as inserting a “no” as a third element
in the binary mode subtly shifting the meanings, substituting the
terms “frau” and “mann” by a little bit more open
(nonetheless) meaningful numbers (1, 2, 3), staging the linguistic
recursion by the use of 3 speakers, but keeping the steinian
grammatical schema upon which Heissenbüttel made possible a possible
way of dissolving a part of the binarist system - as in
a
mirror who
faces
a mirror who
faces
a mirror who
reflects, consequently, not an identical
subject any more. I hope that in the interplay of my voice with
Heissenbüttel's text and my text with the voice of artist Aykan Safoğlu and his voice with his German and his accent with my Spanish
and my 2018 embodied speech with your memory of Heissenbüttel's
1967 recorded speech, and the
konjunktive in
between all of us, gender identity as a fixed image will be a bit
pierced or (at least) problematized, as close or as far from the
masculinity mandate or the ideal of femininity each of us would
stand.
****
More Info: Das Ende der Ausstellung „50 Jahre nach 50 Jahre Bauhaus 1968“
wird am 14. und 15. September 2018 eine zweitägige Konferenz einläuten, zu welcher
wir Sie herzlich einladen möchten.Die KONFERENZ greift zentrale Themen der
Ausstellung auf und vertieft diese in Vorträgen von Bauhaus-Expert*innen wie
PATRICK RÖSSLER (Professor an der Universität Erfurt), PHILIPP OSWALT
(Professor an der Universität Kassel) oder MARION VON OSTEN (Kuratorin
des Projektes Bauhaus Imaginista). Dabei geht es um die ambivalenten
Haltungen einiger Bauhäusler*innen gegenüber dem Nazi-Regime – insbesondere
im Bereich des Grafik- und Ausstellungsdesigns –, um eine Befragung der von
Walter Gropius dominierten Rezeptionsgeschichte des Bauhauses – zu der auch die
Ausstellung 1968 in Stuttgart beitrug – sowie um eine globale Kontextuierung der
berühmten Schule.JOHN BARKER geht u.a. den Beziehungen zwischen der
Profilierung des Bauhauses ab Mitte der 1920er-Jahre und den Managementheorien
des Taylorismus nach. Der Künstler und Kurator AXEL HEIL (Professor an der Staatlichen
Akademie der Künste, Karlsruhe) beschäftig sich wiederum mit der von Asger Jorn 1953
gegründeten Internationalen Bewegung für ein Imaginistisches Bauhaus und dessen
Beziehungen zu den radikalen künstlerischen Bewegungen der Nachkriegszeit wie den
Lettrist*innen und Situationist*innen.Neben Vorträgen umfasst das Programm eine Lecture
Performance der Künstlerinnen MONA MAHALL & ASLI SERBEST, einen neuen Film
der Wiener Künstlerin INES DOUJAK und eine eigens für die Ausstellung entwickelte Performance
der spanischen Künstlerin MARIA SALGADO, die auf Helmut Heißenbüttels Gedicht "Der Mann,
der lesbisch wurde" von 1967 antwortet.
8.9.18
salen varios textos críticos sobre Hacía un ruido. Frases para un film político + entrevista & poemas en Kamchatka
muy buenas lecturas críticas salieron recientemente sobre Hacía un ruido (Contrabando, 2016)
una de ellas, por Vicente Luis Mora en el número 18 (2018) de la Revista Laboratario, de Chile: Discontinuidades formales en la poesía española contemporánea, de la disrupción a la textovisualidad. En este artículo no sólo relaciona la poética del ruido con otra sucediendo en la península, sino con el marco crítico y teórico que armé en mi tesis doctoral (El Momento analírico. Poéticas constructivistas en España en 1964), (texto que ahora mismo estoy reescribiendo). Habiendo yo problematizado el término "poesía visual" con tanta fuerza ese libro, me resulta extraño que llame a mis textos "textovisuales", pero entiendo que el término funciona en su marco y armado teórico, que es muy sólido y riguroso.
otra de las lecturas está hecha por el poeta Guillermo Molina Morales, para la revista Kamtchaka, de Valencia: Lenguaje y poder en la poesía de María Salgado y Ángela Segovia. En este texto compara mi poética con la de Ángela Segovia, en relación a cuestiones de lenguaje, política y referencias compartidas.
en el mismo número 11 (2018) de la revista Kamtchaka el libro sale también referenciado por Pablo López Carballo: A favor no es en contra; en contra no es a favor. Poesía y comunicación en la actualidad
y se incluye una entrevista que me hicieron, bien densa e interesante, junto con poemas del libro del ruido y un inédito dentro del impresionante anexo de entrevistas y poemas que hicieron lxs editorxs de la revista (Álvaro López Fernández, Ángela Martínez Fernández, Raúl Molina Gil): Lecturas del desierto. Antología y entrevistas sobre poesía actual en España
resulta una suerte para mi libro recibir unas lecturas críticas tan serias y comprometidas. Copio por aquí el resto de reseñas y notas que fueron saliendo sobre el libro, tanto en espania como en argentina. A la espera de cerrar los otros tres textos en que ahora me encuentro trabajando -- a diferentes grados, de diferente signo -- entiendo que aún puede seguir viviendo una vida este libro:
> Gemma Aguilar “Guerrilla transcriptions: Articulaciones neomedievales”, Oculta Lit, 15/9/2107
> Esteban Pujals Gesalí, “15M: el pie de la letra”, Nayagua 26 (julio 2017).
> Vito Martínez, “Poéticas del disturbio. Entrevista con María Salgado”, Nueva Cultura, 2/6/2017
> Munir Hachemi Guerrero, reseña oral, en El paraíso del tonto solemne, programa de radio sobre poesía hecho desde Granada, 1x04 (10/5/2017), minuto 1:06:00 aprox.
> Martín Baigorria, “El lenguaje es la mercancía más barata ”, Rapallo 1 (marzo 2017), pp. 62-65. (Argentina)
> Agustina Paz Frontera, “Podría ser un meme”. Jennifer.net,2/3/2017 (Argentina)
5.9.18
cero dieciocho · verano
en una playa del Levante leo a Frank O'Hara, dice "Grace to be born and live as variously as possible"; también dice "...It's a summer day, / and I want to be wanted more than anything in the world" y me recuerda a otra playa (cuando aún no era (pero era) casi verano). Es otro verano más en la misma playa del Levante por tres días y otra vez leo los Sonnets de Ted Berrigan; este verano dicen "Summer so histrionic marvelous dirty days" y me recuerdan. Como el verano que me fui de casa como el anterior y el posterior y el posterior al posterior y el anterior a empezar a escribir una tesis que me dañó pero me aumentó el cerebro, leo y escribo sin fin sin control pero con músculo ganado, pienso, al revés que la carrera deportiva la carrera de escribir. Así se hace de noche y así de día, podría estar así fácil dos meses pero me han sido regalados sólo dieciseis días en Schloss Solitude, que es en verano más suave si cabe más aún tranquila aislada suya. Tengo poca ropa, tengo una par de chanclas. Persigo a Helmut Heissenbüttel primero por encargo (de una versión de un poema suyo para la impresionante exposición de los 50 años después de los 50 años después de la Bauhaus que en WKV comisariaron Iris Dressler y Hans D. Christ) y después por pura fascinación. En el desierto de la lengua alemana que desconozco voy a buscarlo. Conozco a Dietrich Heissenbüttel, su hijo, que me fascina aún más con su lectura tan fina y tan atenta (no sólo) de la obra de su padre, como si fuera su padre y como si no lo fuera. Si no hubiera sido un hombre, no hubiera ido a la guerra; muchxs pensaban que hacía sólo combinatoria, pero nunca hizo combinatoria para la nada, siempre decía algo y solía decir mucho sobre el nazismo remanente reprimido retornante en cada estrato de la organización social alemana. Admiro a lxs poetas que sutilmente desreprimen y señalan fuerzas violentas del marco de un lugar concreto. Cuchillos. El verano que aprendí el alemán de diez poemas de Heissenbüttel hizo un eclipse. Fui a verlo entero, como quien tiene el lujo pero muy poca plata (¡dinero, ven a mí!): desde el principio hasta el final lo vi porque tenía ese tiempo y esa explanada y la conversación intermitente poco comprometida con desconocidxs que se van aburriendo y abandonan hasta que ya sólo quedamos tres en silencio vacío feliz bebido. El verano de Salitre 2 am la noche que terminé el primer borrador cayó una tormenta; a las dos noches cayó otra, esta vez sólo de rayos. Destellos. El color amarillento terroso marrón de algunas calles de Cádiz y del sol cuando ardía y lo mirábamos. El verano del encuentro. Lento, frágil, cansado, misterioso. María Arnal canta en un anfiteatro de madera de un parque precioso junto al río, la escuchamos con una emoción muy libre, creo, tan de verdad como la que ella hace al cantar, el color verde y el color rojo de las luces de los focos se pone sobre los árboles del bulevar que empieza donde ella se sitúa, el viento los mueve y ya está. Una bandera negra con un triángulo rosa y un baile salvaje a cincuenta grados de calor adentro de un salón tapiado de la Ingo hicimos. Orgullo al inicio y al final. She Faces Queens de the blaze Devotion de Tirzah dos de Shake Infierno de Yung Beef (que rima bebé y beber, trap y encontrar y detrás) y la escucha obsesiva detenida impresionada de Damn de Kendrick Lamar. Cada disco de kendrick que escucho más me flashea: tanta voz tantos usos de la voz ecos texturas velocidades detalles frases formas particulares de pronunciación y eso que dicen flow medido en años luz. Me pasa que al oírlo me dan ganas de hacer algo que cuente; tengo a Good Kid m.A.A.d City al lado de The Miseducation of Lauryn Hill y Lujo ibérico, cosas de lengua/je/o/voz/cuerpo/performance demasiado grandes pa ser verdad que por más que las escucho no se me acaban. La Mala casi a solas en la explanada al lado del río y el matadero, Mátalo, rompiéndola. La Mala en el parque rodríguez sahagún en las
fiestas de Tetuán. Meschonnic, Azevedo, Federici. Cómo he
podido estudiar Filología sin haber leído Calibán y la bruja: ahora
ENTIENDO TODO y cómo me gustaría volver con una metralleta a re-cursar Literatura española I II III IV V
VI y VII y Literatura Hispanoamericana I y II mediante estas nociones claves de lo que es una bruja (lo que es
hoy unx terrorista), lo que le estaba pasando al campesinado cercado y a las
mujeres y a las colonias por fases pero a la vez las bases de la esclavitud moderna. Debajo de un árbol sobre la hierba Stuttgart, el verano del encanto. Si no lo agarras el viaje se termina. No conseguí trabajo fuera pero qué suerte estar aquí, así, ligeramente, viviendo tan variado como sea posible. Ríos, explanadas, short text messages, poesía.
8.8.18
1.8.18
variación 2 sobre el eclipse leyendo a heissenbüttel
aquí iría una fotografía de la luna
it
may well be we have lived under this moon for too long
my
language is a noise
el pie es este trocito de 1 increíble poema de 1981 de un increíble poeta que estoy ahora leyendo: Helmut Heisenbüttel, traducido al inglés por Anselm Hollo: 28.7.18
estaba la luna y estaba marte. Comentamos del agua encontrada en marte, de la mala suerte que tiene el planeta de que la hayamos descubierto porque eso significa que en los próximos años se llenará de masas de plástico y violencia extrema. La vimos cuando salió sin verse cuando era más rojiza y/o más rosa (aunque no mucho desde aquí) cuando dejó de estar cubierta cuando al aparecer iluminó la explanada de hierba y nos veíamos las que quedábamos que ya sólamente éramos tres
25.7.18
De nuevo en Solitude, a treinta grados más que cuando me fui de aquí en febrero. Me dejaron regresar por dos semanas para escribir algunas cosas y probar otras. Stuttgart es tan quieto y es tan rico (de adinerado) y silencioso que parece que no existe. Porque no vibra. Parece un decorado. Como no entiendo el idioma escucho su melodía principal. Vi a Michael y fuimos a pasear hasta el lago, que ya no está helado. Vimos ranas chiquititas, una libélula y una culebra color de oro (no sabemos si porque no llevaba camisa) que al meterse entre la hierba no se veía, como si fuera color de tierra. el nombre en alemán, me dijo Michi, es algo así como "ciega" y como "movimiento sigiloso". Y eso es todo lo que vi, y así contado, suena muy melancólico, pero no. O sí. O de ese tipo leve, no va más.
6.7.18
28.6.18
28 DE JUNIO
de promiscux · de nobleza · de violentx · ORGULLO · de salvaje · de valiente · de perdidx · de honestidad brutal · de frágil · de pasión · de disfunción · de desvío · de nunca nada · nunca no
27.6.18
Una cuadrilla de matones desalojaron La Pluma:
https://www.elsaltodiario.com/centros-sociales/desalojo-extrajudicial-la-pluma-chueca
24.6.18
14.6.18
sí, claro que sí que me siento como kim k
la lengua de yung beef aquí sonando sucio hace rebrillante lo que dice, que es nada menos que una respuesta a --como escribía pound-- "los pervertidos, los pervertidores del dinero que han antepuesto la perdición del dinero al deseo de los placeres sensuales". Los artistas del dinero: no porque lo tengan o lo dejen de tener, sino porque su obra está hecha en esa lengua, forma, manera. A un ritmo veloz virtuoso con toda la fuerza del cuerpo puesta en esas frases a-veces-semi-ilegibles concretas responde no sólo a cuestiones concretas que le lanza un tipo concreto sino a una época concreta, la nuestra, la del neoliberalismo total adentro del cual es falso que se pueda elegir si acaso (y a la mayor de las suertes) en un rango bastante pequeño de cantidades de explotación. Pienso que llevábamos tanto tiempo sin oír en los medios de comunicación a gran escala, emisiones (no de argumentario medido, no de cinismo, no de estrategia, no de pragmatismo, sino) que contengan y conformen deseos más allá del máximo-interés, la máxima-competitividad y el máximo-rendimiento, y que, además, estén sostenidas por algo así como políticas (de usos culturales), que a algunas nos ha traído un montón de alegría que un tipo no sólo diga sino que haga / cante unas cuantas cosas sencillas pero muy precisas: que se puede no querer todo el dinero del mundo y por supuesto aborrecer la escasez y a la vez desear y practicar el lujo que nos sea posible, que hay una diferencia entre las escuchas reales y las que no lo son -aunque lo sean- que tiene que ver con cuánto del canal no es (también) dinero, que no todo es macroestructura y, por lo tanto, no todo es comprensión correcta de la macroestructura para una astuta inversión de la que (es una fantasía) salir indemne: que sí que que hay un microinterior todavía sensible y no del todo abstraído-absorbido de las obras (estético), las escenas (político), las vidas (ético) que hacemos, en cuyo intersticio, para mí, cabe aún el deseo de algo otro aquí ahora: algo mejor: algo vivible. El máximo interés, el máximo rendimiento, la máxima competición son invivibles. Por ahí es a eso a lo que, a estas alturas del todo-dinero global, podríamos también llamar valores underground, y hasta contraculturales, ya suceda la cosa en una nave secreta o en el primavera sound. Este párrafo suena muy denso y un poco mal hilado, como la alegría rara, pero espero que quede matisaó.
3.6.18
Nadie dijo que fuera fásil
Mala Rodríguez en la explanada del río rompiéndola en cada canción. Un concierto pa llorar de la alegría de que exista una música así unas frases así una energía así en el cuerpo de una persona que lo dice así. Así. La poesía y el rap son distintas no porque sean distintas, que no lo son, sino porque contienen dos mundos tan inmensos que merece la pena disfrutarlos enteros en su especifididad; no obstante, digo que: las letras de la Mala son de las mejores líneas que se han escrito por acá, su forma de decir es única, cuando hace 33 le da la vuelta al género, cuando coge velocidad no hay quien la venza, cuando ralentiza, cuando canta. La lengua que usa y que nos hace usar para cantarla: porque la Mala sólo puedes cantarla en su lengua. Se sube una chica a cantar yo marco el minuto, se la sabe casi toda pero no toda, la Mala la reprende, ella dice que es difícil, la Mala responde, "nadie dijo que fuera fásil". Yo creo que es mi artista preferida de espania. Que la hagan presidente de todo ya.
*
*
*
*
26.5.18
aquí leyendo a yanko para la sesión del martes en euraca leyendo a kesselman a bartoletti a lupe gómez fernanda laguna language etc cada minuto un verso cada hora un verso se me multiplica la cabeza la poesía difracta el pensamiento no puedo parar de inventar cosas frases versos vueltas pensamientos el pensamiento es una invención la lengua es la cosa - no entiendo cómo no pasamos el día leyendo poesía y a la noche ejercitándola - la lectura de poesía en tu cuarto o con gente en la ingobernable una tarde es un I+D en sí mismo es una NASA es un CSIC en sí mismo pero por suerte no lo saben y no nos lo expropian - son todas las neuronas corriendo en el mejor sentido la mejor dirección posibles - hacia la nitidez sin contrapartida productiva - hacia el dinero sin valor de cambio - puro uso de la lengua - la lengua es una cosa que madremíamadremía - la poesía es el tesoro de la lengua pero no el de la nación, es importante esto, es el tesoro de las lenguas - el oro de las lenguas más barato guardado a la vista de los bandidos incluso, que ya dijo pound que eran los pervertidores de la lengua - mes de euraca mes de poesía poesía poesía non stop
23.5.18
Nunca o mejor dicho Siempre Tanta Tan Buena Tan Power Poesía en Tan Poco Tiempo O
El Nuevo programa NUEVE de Euraca:
La Lengua se Mueve: Tensión No tensión Tensión: Programa, lecturas, info, fechas, datos:
https://seminarioeuraca.wordpress.com/programa9/
18.5.18
conversación con Itziar Okariz en festival GELATINA
iba a participar de una conversación con Itziar Okariz en el festival GELATINA este sábado 19 a las 14.30, pero fue cancelada por temas de salud. Ojalá en otra ocasión, seguro que sí, sigamos esa conversación en marcha
para un Euraca NUEVE; Fernanda Laguna, ¡Vamos, nena!
¡Vamos, nena!
Vamos, nena.
No va a pasar nada.
Andá a disfrutar.
Claro...
Pero sí.
Obvio.
¡Vamos, nena!
Igual no pierdas la fe,
Dios te cuida desde lo alto.
Un beso grande,
te quiero mucho,
mucho.
Estás re bien vestida
y sos muy capaz
así que
ahora
a salir.
Un beso.
16.5.18
para un Euraca NUEVE releyendo Pornografía de Lupe Gómez; un poema sobre el camino de cada una, que me resuena
CICLO DE CONFERENCIAS
Hai un camiño
que eu sigo.
E todas as tardes
me reuno
coa mesma xente.
Gozo, charlo, berro
e rompo a falda.
Lupe Gómez, Pornografía, 1995.
15.5.18
para un Euraca NUEVE releyendo La Kelpertina de Tomás Bartoletti;; poema máximo:
Hace frío. Es verdad. Es
polar. La noche es azul, casi
negra. Es verda
d, casi.
El día. Cá
si celeste. Cá
si blanco. El territorio es
. El mapa. Es. La bandera. Es
de. Quién. Es.
Tomás Bartoletti, La Kelpertina. Buenos Aires: 27 pulqui, 2015.
8.5.18
7.5.18
barcelona hoy 6 de mayo de 2018 13:17 se me acuerda / jinete
*
*
*
me parece que me va a salir
una flor de un cactus que se llama
*
*
me parece que me va a salir
una flor de un cactus que se llama
flor de una sola noche
se abre a la noche
plena noche
y a la mañana siguiente
no existe más
Martín Gambarotta, Refrito, 2009
paisaje absurdo, solo, grueso
vacantes acopladas a vacantes sin acceso
su dura intimidad
dime canciones, dice
dime canciones, dj
dibujan una flor sobre la arena
y en diez minutos mueren
siembran riesgo en el jardín
yerro es lo que recogen
de mañana lotes impares aman
el amor impar
María Salgado, Jinete Último Reino Frag. 3, 2017
1.5.18
26.4.18
con mucha rabia, tras mucho hablar durante la mani de hoy con las amigas, pienso que si en el vídeo de la violación de la manada se suceden los hechos que describe la sentencia y si a tales "hechos probados" los jueces no consideran violación, no hay más verdad del caso que la complicidad de género entre los jueces y los acusados, que prevalece sobre cualquier otra razón o dato: complicidad en la mirada con la que objetualizan a una mujer, complicidad en el oído con que no escuchan el gemido de dolor poque no oyeron un "no" que, en todo caso y llegado el caso, harían por no oír a a tiempo, complicidad en la interpretación de los gestos pasivos y ausentes como un sexo posible, y en consecuencia, complicidad en la idea de que el sexo sea eso, es decir, que el sexo con mujeres básicamente consista en violarlas sin que protesten demasiado o se desgarren, y a las que están en la calle, puesto que no son las que están en casa en propiedad, a ellas ninguna complicidad, solidaridad, crédito, empatía, ni garantía de objetividad, porque no son de los nuestros. El otro día oí a Despentes decir en una entrevisa que si algo mantenían los hombres por afuera y por encima de las ideologías es una férrea solidaridad en la defensa de los privilegios que poseen. No se me ocurre otra manera de comprender por qué y cómo se puede atender a algo así y no ver ni oír ni interpretar violación llamando neutralidad y objetividad a ese efecto óptico de justicia... patriarcal.
19.4.18
En Neural una reseña sobre 20.20
Maria Salgado & Ixiar – 20.20
20.20, by the sound artists Maria Salgado and Ixiar, originates from a project supported by the Observatorio de la Escucha, during the events planned in San Sebastián, European Capital of Culture in 2016. The release records the performance they made with the public information system on the beach of La Concha and also includes a “bonus track”, which the duo later recorded in the studio in Tabakalera, Salgado and Ixiar make a detournement of the communication of the beach, a communication process we can easily define as absolutely ordinary. The texts they presented in this special space had an estranging and unconventional flavor in relation to the audience. The Catálogo de pre-viva voz para cualquier posible situación increases the number of the verbal possibilities in the pre-recorded sentences. The works turn in the direction of an individual and sharp poetic activism, which is organized into accomplished verbal parts, despite being potentially capable of further proceedings. The tone of the announcements is normative, but also sometimes insinuating or interrogative. The musical jingles and the background voices present in iterations under the form of refrain, apparently showing an unintentional organization in the theoretically infinite mix of elements. But they also show the desire to have an emotional reply, with the use of experimental styles and practices typical of the contemporary and avant-garde waves. The background of María Salgado is already proof: here the influence of the sound poetry is very relevant, as well as the idea the sound may actually create active listening and develop some limited semantic units into something more adventurous and decontextualized. A speaker is an amplification device releasing defined notifications, it’s a diffusion system which encourages an ordering and unidirectional narration, a perfect tool to sinuously move from the usual to the unlikely, reproducing a sound regime similar to the original message. All the forms of language manipulations, as W.S. Burroughs remembered, refer to the old magic arts, to the metrics of the archaic poetry, to the shifting and primigenial disposition of the arts. Listening to this hypnotic, ambiguous and successful audio performance brings us back to that claim.
> Reseña publicada en Neural:
http://neural.it/2018/03/maria-salgado-ixiar-20-20/
+ Info sobre Catálogo de pre-viva voz para cualquier posible situación: http://m-slgd.tumblr.com/post/154769154935/cat%C3%A1logo-de-pre-viva-voz-para-cualquier-posible
+ Info sobre 20.20: http://m-slgd.tumblr.com/post/166181857965/2020-2017-cd-with-ixiar-rozas-san
3.4.18
1.4.18
en un salón de paredes revestidas de madera con mucho miedo y sin miedo hablando como si. En philadelphia un día inesperado de sol, un paseo, una cerveza, una imaginación. En un castillo al sur de alemania rodeada de niebla de nieve de oscuridad confortables. A solas en el cuarto mucho rato. A menos diecisiete grados despidiendo un lugar que sólo existe para quienes allí estuvimos. Quienes allí estuvimos y por un tiempo breve brillante fuimos amigxs. El color rojo la pérdida de referencia la pérdida de salida, la intensidad, el cambio de año, el cambio de cuerpo, la fuerza, salitre, la violencia. La guerra. Las que crean un poder de un no poder. Escribiendo poemitas todavía, uno y otro y otro y otro. La construcción se pelea. Con mucho miedo y sin nada de miedo, con mucha verdad y sin ninguna verdad, sin miedo a la verdad que aparezca en el uso honesto directo real de la materia del mundo. En el uso deshonesto de la materia del mundo el arte se hace dinero, madera de revestimiento. La playa de la medusa. La noche de la despedida en La Lenta y la de antes de viajar en Siroco, las de enmedio en comendadoras en azca en el balcón. En el specka en el puente en el estudio 22 en la biblioteca. El deseo, el motorcito, la belleza. Omar Souleyman, Precious little diamonds, María Arnal, Rosalía, Dellafuente, Le Parody, La Mala, Kaydy Cain, JASSS, Paula Temple, Rita Indiana, Maria Nourbesse Philippe, Lupe Gómez, Luz Pichel, Ángela Segovia, Tim Etchells, Hugo Morales Murguía, los Sonnets de Berrigan, Stein, Yanko González reloaded, y el mundo es muy grande, y la europa que no (de algún modo) sesea está perdida. Con fe porque es domingo de resurrección. Con Fran en la emoción de inventar a escondidas una forma. Por suerte la siguiente es siempre la mejor. En el Reina Jinete en el rojo en la noche, al salir había muerto una persona y se sentía la falta en su barrio. La sensación de que el tiempo es oscuro y las formas de vida se estrechan y agotan, pero y ni modo. Seguimos.
17.3.18
A Arona Diakhate la policía le abrió la cabeza y lo ocultó en un portal: https://www.eldiario.es/desalambre/servicios-emergencia-desplomo-porrazo-Policia_0_750675282.html
A Mame Mbaye Ndiaye lo persiguió la policía: https://www.elsaltodiario.com/ahora-madrid/ayuntamiento-madrid-polic%C3%ADa%20persecucion-mbaye-abrir%C3%A1-investigacion
"A falta de una vía segura como son los visados que
expiden las embajadas y de otra que no lo es tanto, como las oficinas de
asilo en las fronteras, los viajes irregulares marcan la vida de muchas
personas migrantes, especialmente las procedentes de África. No solo
por el trauma de cruzar el desierto, quizá con traficantes, atravesar el
Estrecho en una barca de juguete y saltar una valla peligrosa con
cuchillas en el extremo. Una vez en España, en Europa, la vida sin
papeles es una no-vida.
"Sobrevivir no es delito”,
“nadie es ilegal”, “justicia” y “basta ya de acoso policial” eran
algunos de los mensajes escritos en la pancarta que Mame Mbaye sostenía
en una protesta cuando fue fotografiado, en primera línea de la
manifestación, tras la pancarta. Mame era un activista. Militaba en el
Sindicato de Manteros y Lateros de Madrid, un colectivo que reclama los
derechos de las personas que se dedican a la venta ambulante irregular.
Porque, como es lógico, una situación administrativa irregular no puede
más que devenir en prácticas laborales también sin regular.
Una de esas fronteras mentales de las que hablábamos más arriba se
materializa en la falsa y peligrosa identificación de falta
administrativa con criminalidad. Lo daba a entender Mbaye en su
pancarta: no tener papeles no es delito. Y, a pesar de ello, los migrantes en esta situación se sienten criminalizados,
tanto por la sociedad, como por el Estado. Lógico, ya que así les
hacemos sentir cuando son identificados por la calle, retenidos,
encerrados en un CIE, expulsados del país. Esto es el racismo
institucional, que se expresa mediante las actuaciones policiales y los
abusos de poder. Un producto de una sociedad que con indecencia e
insensatez niega los papeles a una persona, como Mbaye, integrada en su
comunidad. ¿Qué derecho tienen las instituciones a negar lo que esa
comunidad sí le ha otorgado?"
15.3.18
12.3.18
9.3.18
8 de marzo de 018
Ayer alegría de la buena. Por la mañana en la cama leyendo Papi de Rita Indiana, genia, me hizo darme cuenta de que nunca antes había leído en un libro una escena en que una ninia muy pequeña siente deseo sexual por una mujer mayor (la novia de su papi) dándole vuelta a miles de relatos que suceden exactamente a la inversa en género y edad. Al mediodía en una casa llena de mujeres en la que comer y tomar fuerza. A la tarde hacer pancartas locas a la puerta de la Ingobernable con las euracas. Y luego marchar "por donde van los coches" (como Lena nos recordó) y no caber. No se cabe. Lento por el paseo del prado. La emoción de entrar a Gran Vía juntas. La emoción de la variedad infinita de formas de ser mujer (y mujer no) en este mundo (qué interesante que está la femineidad si la comparas con la masculinidad de la misma época). La emoción de aprender de una banda de chicas una canción muy linda, que decía: poder poder poder popular / luchar con su compañera (eco) / ¿le gusta a usted le gusta a usted? (eco) / y ahora que estamos juntas (eco) / y ahora que sí nos ven (eco) / abajo el patriarcado / se va a caer se va a caer / y arriba el feminismo / que va a vencer que va a vencer. Ea, que quiere decir, Expect Us, que quiere decir, Nos esperen.
7.3.18
Un 8 como siempre Un 8 como nunca
5.3.18
24.2.18
valtonyc irá a la cárcel
Leo sobre la condena al rapero Valtonyc, entro en el blog para escribir algo enfadado sobre el estado represivo y la pérdida acelerada de Libertad de Expresión, y me re-encuentro con el post de antesdeayer sobre la obra que Fran y yo estrenamos en Centro Centro, la palabra ACAB en letras grandes proyectadas. Qué arbitrariedad, qué miedo a la arbitrariedad, qué porvenir más feo nos espera si esto sigue así. Meterse con el rey, con los reyes, con el mando que nos exprime y hace de nuestras vidas puré, debiera ser un derecho del pueblo, como el carnaval lo era y es, para, al menos, liberar endorfinas respecto de un reparto tan injusto no sólo del dinero y el poder, sino, como se ve, de la Justicia. Y en todo caso, NO ES DELITO RAPEAR, hacer poesía, emitir frases. Me pregunto qué pensarán hoy de la democracia en espania aquellos para quienes el rey funcionó durante cuarenta años como una metáfora de la modélica transición a la democracia. Durante más de cuarenta años y en más de un territorio, el rey siempre ha funcionado como una metáfora de la injusticia y desigualdad que sufren los humanos. Que la (In)justicia defienda al borbón de las letrillas de lxs de abajo haciendo equivaler las palabras con los actos, y las metáforas con los actos, supone un acto ciertamente totalitario: no sólo quieren nuestro cuerpo vencido al malreparto, quieren que cualquier resto de disidencia segregado por el mismo, cual hormona que señale que estamos vivxs, pese a todo, desaparezca de la faz de la cara y del pliegue de la lengua: sonreíd, estad tranquilos, comportaos, no os mováis, no habléis, no mováis la lengua dentro de la boca, masticad esta papilla de nada que os damos, ahora pronunciad este estándar desproblematizado, limpio, higienizado, desapareced, dejad de importunarnos.
22.2.18
hoy 22 de febrero a las 19.30 en Centro Centro
Fran MM Cabeza de Vaca y yo estrenamos ACAB, un lied dentro del programa VANG. 5. "Desobediencias sonoras" comisariado por Alberto Bernal en Centro Centro. Se trata de una versión instrumental de nuestra pieza ACAB / abalorio para ser interpretada por el ensamble de violín y piano Duo Hellqvist/Amaral, que también tocará piezas de Dror Feiler y Marina Rosenfeld. Me da pena no estar en madriz para poder verla, pero me ha dicho Fran que quedó increíble nuestro lied
entrada gratis
Suscribirse a:
Entradas (Atom)