2.10.18

recital en Cosmopoética 2018



Leo en el festival Cosmpoética de Córdoba este jueves 4 de octubre a las 19h en la sala Orive. Comparto sesión con la poeta María Alcantarilla. Iba a leer poemas inéditos (de un libro nuevo que saldrá en enero), pero me he decidido a leer del libro Hacía un ruido. Frases para un film político (Contrabando, 2016), porque en esa ciudad nunca lo presenté como tal (sí el recital, en El Arsenal, en 2015, que fue muy especial, y nos trajo toda la suerte del mundo), y por cerrar ya el tramo, con muchas ganas de disfrutarlo.

25.9.18

leyendo a rossi-landi

"Sobre esta base, puede decirse que el proceso de elaboración lingüística y con más razón el proceso total de la producción y de la circulación lingüística, se convierten en algo externo al hablante individual justamente al asumir la forma institucionalizada de un capital y de un mercado lingüísticos que ningún hablante puede cambiar a gusto. El hablante, por así decir, es llamado al servicio por la sociedad en que nace: se le pide e impone erogar su fuerza de trabajo lingüístico y se le enseñan obligatoriamente las modalidades de erogación: debe usar productos ya existentes, consumirlos reproduciéndolos inconscientemente según modelos que de tal manera son confirmados y perpetrados. Aun cuando logre rechazar tales modelos, la pena que debe pagar consiste ni más ni menos en la expulsión de la sociedad lingüística: no aprendiendo a hablar, o hablando un lenguaje desviado personalmente, ya que no es entendido ni logra hacerse entender. Es la muerte lingüística o muerte comunicativa, tan grave como la muerte de hambre o la muerte civil de los trabajos forzados, sufrida por los dementes y por los afásicos crónicos y que se manifiesta por lo menos como una posibilidad para cualquiera que intente caminos lingüísticos radicalmente nuevos.

Como repetidos de modelos obligatorios o supra-personales, el obrero lingüístico se halla en la situación de no saber qué hace cuando habla, de no saber por qué habla cómo habla, y de pertenecer a procesos de producción lingüística que lo condicionan desde el principio, que lo obligan a ver el mundo de una manera determinada y que le dificultan el trabajo original o simplemente distinto."

Ferruccio Rossi-Landi, El lenguaje como trabajo y mercado. Traducción de Italo Manzi. Caracas: Monte Avila, 1970; pp. 54-55.

18.9.18

¡sí se puede!



La ley de vivienda de la PAH a debate en el congreso, ¡por fin!

"La Ley de Vivienda de la PAH es una propuesta de Justicia Social que nace del sufrimiento, pero que constituye la única esperanza para conseguir que el acceso a la vivienda en este país, pueda dejar de depender exclusivamente del nivel de renta de las familias, y llegue algún día a ser considerado como un Derecho exigible por la ciudadanía"

http://afectadosporlahipoteca.com/2018/09/18/ya-era-hora-el-congreso-aprueba-la-toma-en-consideracion-de-la-ley-vivienda-pah/"

13.9.18


Miguel Benlloch
Dererumnatura
Quien canta su mal espanta


C3A, Córdoba, 2017
[Foto de Juan López López]
fran y yo actuábamos después de Miguel Benlloch en el C3A de Córdoba, en un programa relacionado con la exposición de Pepe Espaliú que estaba puesta en el museo. Estrenábamos Jinete 3 esa noche, así que estábamos nerviosxs. Yo intenté ver la performance de Benlloch, Dererumnatura, pero no me podía concentrar en ella sin desconcentrarme de todo el nuevo texto de Jinete que me bailaba en la memoria, así que hacia la mitad me metí en un corredor que conecta la sala donde actuábamos con los camerinos. Estaba allí sentada, contra la pared, en la oscuridad, cuando apareció Miguel con una cola de pavo real, y su aura, incorporadas, cruzó el corredor y bajó sin decir nada, pues acababa de terminar su performance. Había salido a escena vestido en bata de hospital, y así, con todo el brillo de las plumas, regresaba. 

Es una imagen bonita para acordarse. 

11.9.18

Die 1, die eine 3 wurde · 14th September 2018 · WKV Stuttgart


Freitag, 14. September – Samstag 15. September 2018
KONFERENZ im Rahmen der

Ausstellung "50 Jahre nach 50

Jahre Bauhaus 1968“
mit John

Barker, Ines Doujak, Hans D.

Christ & Iris Dressler

(curators), Axel Heil, Mona

Mahall, Marion von Osten,

Philipp Oswalt, Patrick Rössler,

Maria Salgado
, Asli Serbest ...
Württembergischer Kunstverein Stuttgart. Schlossplatz 2
Freitag 14/10/2018, 20h. Maria Salgado, Die 1, die eine 3 wurde, performance. Sprache: Spanisch und Deutsch.

Die 1, die eine 3 wurde. 2 Variationen über Helmut Heißenbüttels „Der Mann der lesbisch wurde“

In dieser erweiterten Neuinszenierung von Helmut Heißenbüttels „Der Mann der lesbisch wurde“, beschreite ich seine kombinatorischen Pfade und versuche dabei, sie mit unterschiedlichen Strategien voranzutreiben. Ich füge etwa in den binären Code ein „nicht“ ein und verschiebe damit subtil die Bedeutung. Ich ersetze die Begriffe „Frau“ und „Mann“ durch etwas weniger festgelegte, (aber dennoch) bedeutungsvolle Zahlen (1,2,3), inszeniere die sprachliche Rekursivität durch den Einsatz von drei Sprechern und behalte dabei doch das Steinsche grammatikalische Schema bei, das es Heißenbüttel erlaubte, eine Möglichkeit zur Auflösung eines Teils des binären Systems zu finden. Wie ein Spiegel, der einem Spiegel gegenübersteht, und infolgedessen ein Subjekt reflektiert, das nicht mehr mit sich selbst identisch ist. Ich hoffe, dass im Zusammenklang meiner Stimme mit Heißenbüttels Text, und meines Texts mit der Stimme des Künstlers Aykan Safoğlu, und seiner Stimme in seinem Deutsch mit seinem Akzent mit meinem Spanisch und meiner 2018 vorgetragenen Rede mit der Erinnerung an Heißenbüttels 1967 aufgenommenen Rede – dass die Konjunktive zwischen uns allen – die Gender-Identität als festgeschriebenes Bild ein wenig durchdrungen oder (zumindest) problematisiert wird, in Abhängigkeit von der jeweiligen Nähe oder Ferne, in der wir uns von den Anforderungen der Männlichkeit und dem Ideal der Weiblichkeit befinden.

The 1 who became a 3. 2 Variations on Helmut Heissenbüttel's “Der Mann der lesbisch wurde”

In this extended re-enactment of Helmut Heisstenbütel's “Der Mann der lesbisch wurde”, I walk through his combinatorial path, trying hard to push it further, with different strategies, such as inserting a “no” as a third element in the binary mode subtly shifting the meanings, substituting the terms “frau” and “mann” by a little bit more open (nonetheless) meaningful numbers (1, 2, 3), staging the linguistic recursion by the use of 3 speakers, but keeping the steinian grammatical schema upon which Heissenbüttel made possible a possible way of dissolving a part of the binarist system - as in a mirror who faces a mirror who faces a mirror who reflects, consequently, not an identical subject any more. I hope that in the interplay of my voice with Heissenbüttel's text and my text with the voice of artist Aykan Safoğlu and his voice with his German and his accent with my Spanish and my 2018 embodied speech with your memory of Heissenbüttel's 1967 recorded speech, and the konjunktive in between all of us, gender identity as a fixed image will be a bit pierced or (at least) problematized, as close or as far from the masculinity mandate or the ideal of femininity each of us would stand.
****
More Info: Das Ende der Ausstellung „50 Jahre nach 50 Jahre Bauhaus 1968“ 
wird am 14. und 15. September 2018 eine zweitägige Konferenz einläuten, zu welcher 
wir Sie  herzlich einladen möchten.Die KONFERENZ greift zentrale Themen der 
Ausstellung auf und vertieft diese in Vorträgen von Bauhaus-Expert*innen wie 
PATRICK RÖSSLER (Professor an der Universität Erfurt), PHILIPP OSWALT
(Professor an der Universität  Kassel) oder MARION VON OSTEN (Kuratorin 
des Projektes Bauhaus Imaginista). Dabei geht es um die ambivalenten 
Haltungen einiger Bauhäusler*innen gegenüber dem Nazi-Regime – insbesondere 
im Bereich des Grafik- und Ausstellungsdesigns –, um eine Befragung der von 
Walter Gropius dominierten Rezeptionsgeschichte des Bauhauses – zu der auch die 
Ausstellung 1968 in Stuttgart beitrug – sowie um eine globale Kontextuierung der 
berühmten Schule.JOHN BARKER geht u.a. den Beziehungen zwischen der 
Profilierung des Bauhauses ab Mitte der 1920er-Jahre und den Managementheorien 
des Taylorismus nach. Der Künstler und Kurator AXEL HEIL (Professor an der Staatlichen 
Akademie der Künste, Karlsruhe) beschäftig sich wiederum mit der von Asger Jorn 1953 
gegründeten Internationalen Bewegung für ein Imaginistisches Bauhaus und dessen 
Beziehungen zu den radikalen künstlerischen Bewegungen der Nachkriegszeit wie den 
Lettrist*innen und Situationist*innen.Neben Vorträgen umfasst das Programm eine Lecture 
Performance der Künstlerinnen MONA MAHALL & ASLI SERBEST, einen neuen Film 
der Wiener Künstlerin INES DOUJAK und eine eigens für die Ausstellung entwickelte Performance 
der spanischen Künstlerin MARIA SALGADO, die auf Helmut Heißenbüttels Gedicht "Der Mann, 
der lesbisch wurde" von 1967 antwortet.



8.9.18

salen varios textos críticos sobre Hacía un ruido. Frases para un film político + entrevista & poemas en Kamchatka



muy buenas lecturas críticas salieron recientemente sobre Hacía un ruido (Contrabando, 2016)

una de ellas, por Vicente Luis Mora en el número 18 (2018) de la Revista Laboratario, de Chile: Discontinuidades formales en la poesía española contemporánea, de la disrupción a la textovisualidad. En este artículo no sólo relaciona la poética del ruido con otra sucediendo en la península, sino con el marco crítico y teórico que armé en mi tesis doctoral (El Momento analírico. Poéticas constructivistas en España en 1964), (texto que ahora mismo estoy reescribiendo). Habiendo yo problematizado el término "poesía visual" con tanta fuerza ese libro, me resulta extraño que llame a mis textos "textovisuales", pero entiendo que el término funciona en su marco y armado teórico, que es muy sólido y riguroso. 

otra de las lecturas está hecha por el poeta Guillermo Molina Morales, para la revista Kamtchaka, de Valencia: Lenguaje y poder en la poesía de María Salgado y Ángela Segovia. En este texto compara mi poética con la de Ángela Segovia, en relación a cuestiones de lenguaje, política y referencias compartidas.  


y se incluye una entrevista que me hicieron, bien densa e interesante, junto con poemas del libro del ruido y un inédito dentro del impresionante anexo de entrevistas y poemas que hicieron lxs editorxs de la revista (Álvaro López Fernández, Ángela Martínez Fernández, Raúl Molina Gil): Lecturas del desierto. Antología y entrevistas sobre poesía actual en España

resulta una suerte para mi libro recibir unas lecturas críticas tan serias y comprometidas. Copio por aquí el resto de reseñas y notas que fueron saliendo sobre el libro, tanto en espania como en argentina. A la espera de cerrar los otros tres textos en que ahora me encuentro trabajando -- a diferentes grados, de diferente signo -- entiendo que aún puede seguir viviendo una vida este libro:

> Gemma  Aguilar “Guerrilla transcriptions: Articulaciones neomedievales”, Oculta Lit, 15/9/2107
> Esteban Pujals Gesalí, “15M: el pie de la letra”, Nayagua 26 (julio 2017).
> Vito Martínez, “Poéticas del disturbio. Entrevista con María Salgado”, Nueva Cultura, 2/6/2017
> Munir Hachemi Guerrero, reseña oral, en El paraíso del tonto solemne, programa de radio sobre poesía hecho desde Granada, 1x04 (10/5/2017), minuto 1:06:00 aprox.
> Martín Baigorria, “El lenguaje es la mercancía más barata ”, Rapallo 1 (marzo 2017), pp. 62-65. (Argentina)
> Agustina Paz Frontera, “Podría ser un meme”. Jennifer.net,2/3/2017 (Argentina)







5.9.18

cero dieciocho · verano

en una playa del Levante leo a Frank O'Hara, dice "Grace to be born and live as variously as possible"; también dice "...It's a summer day, / and I want to be wanted more than anything in the world" y me recuerda a otra playa (cuando aún no era (pero era) casi verano). Es otro verano más en la misma playa del Levante por tres días y otra vez leo los Sonnets de Ted Berrigan; este verano dicen "Summer so histrionic marvelous dirty days" y me recuerdan. Como el verano que me fui de casa como el anterior y el posterior y el posterior al posterior y el anterior a empezar a escribir una tesis que me dañó pero me aumentó el cerebro, leo y escribo sin fin sin control pero con músculo ganado, pienso, al revés que la carrera deportiva la carrera de escribir. Así se hace de noche y así de día, podría estar así fácil dos meses pero me han sido regalados sólo dieciseis días en Schloss Solitude, que es en verano más suave si cabe más aún tranquila aislada suya. Tengo poca ropa, tengo una par de chanclas. Persigo a Helmut Heissenbüttel primero por encargo (de una versión de un poema suyo para la impresionante exposición de los 50 años después de los 50 años después de la Bauhaus que en WKV comisariaron Iris Dressler y Hans D. Christ) y después por pura fascinación. En el desierto de la lengua alemana que desconozco voy a buscarlo. Conozco a Dietrich Heissenbüttel, su hijo, que me fascina aún más con su lectura tan fina y tan atenta (no sólo) de la obra de su padre, como si fuera su padre y como si no lo fuera. Si no hubiera sido un hombre, no hubiera ido a la guerra; muchxs pensaban que hacía sólo combinatoria, pero nunca hizo combinatoria para la nada, siempre decía algo y solía decir mucho sobre el nazismo remanente reprimido retornante en cada estrato de la organización social alemana. Admiro a lxs poetas que sutilmente desreprimen y señalan fuerzas violentas del marco de un lugar concreto. Cuchillos. El verano que aprendí el alemán de diez poemas de Heissenbüttel hizo un eclipse. Fui a verlo entero, como quien tiene el lujo pero muy poca plata (¡dinero, ven a mí!): desde el principio hasta el final lo vi porque tenía ese tiempo y esa explanada y la conversación intermitente poco comprometida con desconocidxs que se van aburriendo y abandonan hasta que ya sólo quedamos tres en silencio vacío feliz bebido. El verano de Salitre 2 am la noche que terminé el primer borrador cayó una tormenta; a las dos noches cayó otra, esta vez sólo de rayos. Destellos. El color amarillento terroso marrón de algunas calles de Cádiz y del sol cuando ardía y lo mirábamos. El verano del encuentro. Lento, frágil, cansado, misterioso. María Arnal canta en un anfiteatro de madera de un parque precioso junto al río, la escuchamos con una emoción muy libre, creo, tan de verdad como la que ella hace al cantar, el color verde y el color rojo de las luces de los focos se pone sobre los árboles del bulevar que empieza donde ella se sitúa, el viento los mueve y ya está. Una bandera negra con un triángulo rosa y un baile salvaje a cincuenta grados de calor adentro de un salón tapiado de la Ingo hicimos. Orgullo al inicio y al final. She Faces Queens de the blaze Devotion de Tirzah dos de Shake Infierno de Yung Beef (que rima bebé y beber, trap y encontrar y detrás) y la escucha obsesiva detenida impresionada de Damn de Kendrick Lamar. Cada disco de kendrick que escucho más me flashea: tanta voz tantos usos de la voz ecos texturas velocidades detalles frases formas particulares de pronunciación y eso que dicen flow medido en años luz. Me pasa que al oírlo me dan ganas de hacer algo que cuente; tengo a Good Kid m.A.A.d City al lado de The Miseducation of Lauryn Hill y Lujo ibérico, cosas de lengua/je/o/voz/cuerpo/performance demasiado grandes pa ser verdad que por más que las escucho no se me acaban. La Mala casi a solas en la explanada al lado del río y el matadero, Mátalo, rompiéndola. La Mala en el parque rodríguez sahagún en las fiestas de Tetuán. Meschonnic, Azevedo, Federici. Cómo he podido estudiar Filología sin haber leído Calibán y la bruja: ahora ENTIENDO TODO y cómo me gustaría volver con una metralleta a re-cursar Literatura española I II III IV V VI y VII y Literatura Hispanoamericana I y II mediante estas nociones claves de lo que es una bruja (lo que es hoy unx terrorista), lo que le estaba pasando al campesinado cercado y a las mujeres y a las colonias por fases pero a la vez las bases de la esclavitud moderna. Debajo de un árbol sobre la hierba Stuttgart, el verano del encanto. Si no lo agarras el viaje se termina. No conseguí trabajo fuera pero qué suerte estar aquí, así, ligeramente, viviendo tan variado como sea posible. Ríos, explanadas, short text messages, poesía.  


8.8.18

qué rabia más grande


*

vamos, con las feministas argentinas, la vanguardia del mundo

a por un derecho básico para mejorar la vida de todas

1.8.18

variación 2 sobre el eclipse leyendo a heissenbüttel



aquí iría una fotografía de la luna


it may well be we have lived under this moon for too long
my language is a noise
el pie es este trocito de 1 increíble poema de 1981 de un increíble poeta que estoy ahora leyendo: Helmut Heisenbüttel, traducido al inglés por Anselm Hollo:



28.7.18


estaba la luna y estaba marte. Comentamos del agua encontrada en marte, de la mala suerte que tiene el planeta de que la hayamos descubierto porque eso significa que en los próximos años se llenará de masas de plástico y violencia extrema.  La vimos cuando salió sin verse cuando era más rojiza y/o más rosa (aunque no mucho desde aquí) cuando dejó de estar cubierta cuando al aparecer iluminó la explanada de hierba y nos veíamos las que quedábamos que ya sólamente éramos tres

25.7.18



De nuevo en Solitude, a treinta grados más que cuando me fui de aquí en febrero. Me dejaron regresar por dos semanas para escribir algunas cosas y probar otras. Stuttgart es tan quieto y es tan rico (de adinerado) y silencioso que parece que no existe. Porque no vibra. Parece un decorado. Como no entiendo el idioma escucho su melodía principal. Vi a Michael y fuimos a pasear hasta el lago, que ya no está helado. Vimos ranas chiquititas, una libélula y una culebra color de oro (no sabemos si porque no llevaba camisa) que al meterse entre la hierba no se veía, como si fuera color de tierra. el nombre en alemán, me dijo Michi, es algo así como "ciega" y como "movimiento sigiloso". Y eso es todo lo que vi, y así contado, suena muy melancólico, pero no. O sí. O de ese tipo leve, no va más.

6.7.18


el otro día en el parque rodríguez sahagún, en las fiestas de tetuán, la vimos actuar
ayer publicó esta canción adelanto de un nuevo disco 
ella sigue siendo la más Mala la más buena 
sólo hay una Mala

28.6.18

28 DE JUNIO

de promiscux · de nobleza · de violentx · ORGULLO · de salvaje · de valiente · de perdidx · de honestidad brutal · de frágil · de pasión · de disfunción · de desvío · de nunca nada · nunca no

14.6.18

la lucha feminista
ganó
la legalización
del aborto
en Argentina
!!!
las mujeres son
un poco más libres hoy
¡¡¡
qué alegría


sí, claro que sí que me siento como kim k

la lengua de yung beef aquí sonando sucio hace rebrillante lo que dice, que es nada menos que una respuesta a --como escribía pound-- "los pervertidos, los pervertidores del dinero que han antepuesto la perdición del dinero al deseo de los placeres sensuales". Los artistas del dinero: no porque lo tengan o lo dejen de tener, sino porque su obra está hecha en esa lengua, forma, manera. A un ritmo veloz virtuoso con toda la fuerza del cuerpo puesta en esas frases a-veces-semi-ilegibles concretas responde no sólo a cuestiones concretas que le lanza un tipo concreto sino a una época concreta, la nuestra, la del neoliberalismo total adentro del cual es falso que se pueda elegir si acaso (y a la mayor de las suertes) en un rango bastante pequeño de cantidades de explotación. Pienso que llevábamos tanto tiempo sin oír en los medios de comunicación a gran escala, emisiones (no de argumentario medido, no de cinismo, no de estrategia, no de pragmatismo, sino) que contengan y conformen deseos más allá del máximo-interés, la máxima-competitividad y el máximo-rendimiento, y que, además, estén sostenidas por algo así como políticas (de usos culturales), que a algunas nos ha traído un montón de alegría que un tipo no sólo diga sino que haga / cante unas cuantas cosas sencillas pero muy precisas: que se puede no querer todo el dinero del mundo y por supuesto aborrecer la escasez y a la vez desear y practicar el lujo que nos sea posible, que hay una diferencia entre las escuchas reales y las que no lo son -aunque lo sean- que tiene que ver con cuánto del canal no es (también) dinero, que no todo es macroestructura y, por lo tanto, no todo es comprensión correcta de la macroestructura para una astuta inversión de la que (es una fantasía) salir indemne: que sí que que hay un microinterior todavía sensible y no del todo abstraído-absorbido de las obras (estético), las escenas (político), las vidas (ético) que hacemos, en cuyo intersticio, para mí, cabe aún el deseo de algo otro aquí ahora: algo mejor: algo vivible. El máximo interés, el máximo rendimiento, la máxima competición son invivibles. Por ahí es a eso a lo que, a estas alturas del todo-dinero global, podríamos también llamar valores underground, y hasta contraculturales, ya suceda la cosa en una nave secreta o en el primavera sound. Este párrafo suena muy denso y un poco mal hilado, como la alegría rara, pero espero que quede matisaó.

3.6.18

Nadie dijo que fuera fásil


Mala Rodríguez en la explanada del río rompiéndola en cada canción. Un concierto pa llorar de la alegría de que exista una música así unas frases así una energía así en el cuerpo de una persona que lo dice así. Así. La poesía y el rap son distintas no porque sean distintas, que no lo son, sino porque contienen dos mundos tan inmensos que merece la pena disfrutarlos enteros en su especifididad; no obstante, digo que: las letras de la Mala son de las mejores líneas que se han escrito por acá, su forma de decir es única, cuando hace 33 le da la vuelta al género, cuando coge velocidad no hay quien la venza, cuando ralentiza, cuando canta. La lengua que usa y que nos hace usar para cantarla: porque la Mala sólo puedes cantarla en su lengua. Se sube una chica a cantar yo marco el minuto, se la sabe casi toda pero no toda, la Mala la reprende, ella dice que es difícil, la Mala responde, "nadie dijo que fuera fásil". Yo creo que es mi artista preferida de espania. Que la hagan presidente de todo ya.
*
* 
*

26.5.18

aquí leyendo a yanko para la sesión del martes en euraca leyendo a kesselman a bartoletti a lupe gómez fernanda laguna language etc cada minuto un verso cada hora un verso se me multiplica la cabeza la poesía difracta el pensamiento no puedo parar de inventar cosas frases versos vueltas pensamientos el pensamiento es una invención la lengua es la cosa - no entiendo cómo no pasamos el día leyendo poesía y a la noche ejercitándola - la lectura de poesía en tu cuarto o con gente en la ingobernable una tarde es un I+D en sí mismo es una NASA es un CSIC en sí mismo pero por suerte  no lo saben y no nos lo expropian - son todas las neuronas corriendo en el mejor sentido la mejor dirección posibles - hacia la nitidez sin contrapartida productiva - hacia el dinero sin valor de cambio - puro uso de la lengua - la lengua es una cosa que madremíamadremía - la poesía es el tesoro de la lengua pero no el de la nación, es importante esto, es el tesoro de las lenguas - el oro de las lenguas más barato guardado a la vista de los bandidos incluso, que ya dijo pound que eran los pervertidores de la lengua - mes de euraca mes de poesía poesía poesía non stop

23.5.18

TNTT_3

Nunca o mejor dicho Siempre Tanta Tan Buena Tan Power Poesía en Tan Poco Tiempo O
El Nuevo programa NUEVE de Euraca:
La Lengua se Mueve: Tensión No tensión Tensión: Programa, lecturas, info, fechas, datos:

https://seminarioeuraca.wordpress.com/programa9/

18.5.18

conversación con Itziar Okariz en festival GELATINA



iba a participar de una conversación con Itziar Okariz en el festival GELATINA este sábado 19 a las 14.30, pero fue cancelada por temas de salud. Ojalá en otra ocasión, seguro que sí, sigamos esa conversación en marcha

para un Euraca NUEVE; Fernanda Laguna, ¡Vamos, nena!

¡Vamos, nena!

Vamos, nena.
No va a pasar nada.
Andá a disfrutar.
Claro...
Pero sí.
Obvio.

¡Vamos, nena!
Igual no pierdas la fe,
Dios te cuida desde lo alto.
Un beso grande,
te quiero mucho,
mucho.

Estás re bien vestida
y sos muy capaz
así que
ahora
a salir.
Un beso.

16.5.18

para un Euraca NUEVE releyendo Pornografía de Lupe Gómez; un poema sobre el camino de cada una, que me resuena



CICLO DE CONFERENCIAS

Hai un camiño
que eu sigo.
E todas as tardes
me reuno
coa mesma xente.
Gozo, charlo, berro
e rompo a falda.

Lupe Gómez, Pornografía, 1995.

15.5.18

para un Euraca NUEVE releyendo La Kelpertina de Tomás Bartoletti;; poema máximo:




Hace frío. Es verdad. Es
polar. La noche es azul, casi
negra. Es verda
d, casi.
El día. Cá
si celeste. Cá
si blanco. El territorio es
. El mapa. Es. La bandera. Es
de. Quién. Es.

Tomás Bartoletti, La Kelpertina. Buenos Aires: 27 pulqui, 2015.

7.5.18

barcelona hoy 6 de mayo de 2018 13:17 se me acuerda / jinete

*
*
*  
me parece que me va a salir
una flor de un cactus que se llama

flor de una sola noche
se abre a la noche
plena noche
y a la mañana siguiente
no existe más
 
Martín Gambarotta, Refrito, 2009 
 

 
paisaje absurdo, solo, grueso
vacantes acopladas a vacantes sin acceso 
su dura intimidad 

dime canciones, dice
dime canciones, dj

dibujan una flor sobre la arena
y en diez minutos mueren

siembran riesgo en el jardín
yerro es lo que recogen

de mañana lotes impares aman
el amor impar
 
María Salgado, Jinete Último Reino Frag. 3, 2017