22.9.19

un verano de 019

en unos soportales bañados de color, termina como empezó, rojo, un verano, se escribe el primer día del otoño. Garachico, La Orotava condensada de humedad, que un pueblo se llame La Matanza, Candelaria, Güimar, Punta Hidalgo, la playa negra dorada, las olas altas; Cantarriján, la Herradura y Granada, tantos años después de hacerme mayor; sobre una piscina pequeña sobre el cielo de Córdoba en una casa hermosa Vega Deneb Altair. Dos mudanzas, su efecto de novedad. El surgimiento del espacio social, de Kirstin Ross: de cómo la Comuna, y su lengua, informa algunas de las formas de los poemas de Rimbaud: la figura del maldito individualiza  un errar, un pulular, un no querer trabajar pero sí querer las sensaciones del mundo que de hecho ocupaba a un número no pequeño de adolescentes que no se incorporaban a las fábricas, que faltaban a la escuela, que no se ordenaban. La hermosa autobiografía de lxs Language poets de la Costa Oeste: Grand piano: pequeños ensayos de poesía y vida que relatan cómo una escena, una amistad y una poesía fueron hechas. La Mucama de Omicunlé de Rita Indiana, QUÉ BARBARIDAD, qué COSA TAN ENORME, por momentos en el bus y en la playa tenía que parar de leer pa respirar: cómo se pueden contar dos historias en dos tiempos a la vez ("cerró sus cuatro ojos"), tres historias en tres tiempos a lo largo, cómo se pueden contar tantas historias, casi una por frase. Cómo se puede estar tan en la era: contenerla y a la vez reírse de ella. La Mucama es un desparrame, una pasada. La Estrategia de Chochueca (la primera novela de Indiana) es más concisa y elegante, y esa mirada afilada (de adolescente) al paisaje, a la ciudad, a lxs demás, y esa descripción de la fiesta, del deseo, del estar, del buscar. Pienso en las novelas de Rita Indiana, Fernanda Laguna y Reinaldo Arenas, y me doy cuenta de que ya no quiero menos que eso: mucha mucha peripecia no psicológica sino verbal, vital, encadenada en superficie, sin tanta causa-consecuencia sino que pasa-pasa-pasa, haciendo así de la trama un elemento formal más y no el objeto escondido. Me doy cuenta de que la ficción que más me gusta es la que contiene METAMORFOSIS: cambios de formas / de personajes humanos en animales, en plantas, en otros seres, en otras vidas, en otras cosas. El placer de estar cerca de convertirte en otro ser. La conflictividad de ese pasaje. Fascinante. La poesía de Charles Bernstein y Ron Silliman, Mi vida de Lyn Hejinian en traducción publicada en México, y regalada por MAMS, The Language letters. Henri Meschonnic, como cada verano desde hace ¿8? La relectura de Seudo, tantos años después. Dormir mucho, dormir todo lo robado por el año. Con Fran hacer una nana rara de esta época pequeña y oscura en la que estamos sumergidxs. El hielo Alaska arde el / barco el infierno vacío / de flores aquel verano salvo / Hong Kong en el mundo, 2019. Por la avenida, con P; con las euracas haciendo euraca. En el vacío el vértigo de que, bueno, la vida, un día, ya sabes. Con S, en la conversación real y honesta, desde 2006. En la curiosidad por lo siguiente. En una profunda calma. En el hueco. Morris: el nuevo libro de la impresionante escritora Violeta Kesselman (por cierto: ¿la prosa de Kesselman podría ser clasificada de variante de la New Sentence Writing? No y sí, porque a su manera usa la frase como unidad, pero no abstrae tanto como Silliman): "Una bala lumínica en el cielo. ¿Por qué? Una ruta, de noche, con sueños, los ojos secos, por la ventanilla casas discretas, aisladas en medio del precapitalismo, un cuadrado lejano de luz que al ojo parece de un centímetro y medio, no puede deducirse qué tipo de vida llevan los que están ahí. El teléfono iluminado guarda palabras con faltantes y excesos, escritas de manera robada a otra lengua que no se conoce ni se va a aprender nunca, fievre, zebra, zero, formas de escribir que nade sabe cómo se escriben, la hache exótica, aparece y suenan las danzas del vientres, es mejor así, es una cuestión de azahar. El que pierde no acompaña..." (p. 55). En el agua en el mar, imposible describirla porque el color se mueve y el color es, en sí mismo, imposible de describir. En una piscina de San José de Valderas. De noche noche cruzando el Calero el parque, el cine de verano, probando pruebas, haciendo textos, por la intuición genuina, por la tripa, por la fe, por las ganas. 





18.9.19

LA LENGUA RADICAL


Susan Bee, Pow!, 2014
Sale el programa ONCE de Euraca: https://seminarioeuraca.wordpress.com/programa11/
alrededor de los trabajos de Susan Bee, Charles Bernstein y Ron Silliman. A mí me encanta el trabajo de lxs tres pero me hace especial ilusión que Bernstein vaya a leer y estar y hablar de poesía en madriz.

"Imposible abarcar la producción poética y ensayística de Charles Bernstein: su extensión es tan vasta y enorme que ante ella sólo cabe hacer como se haga ante un océano. ¿Pero cómo se hace ante el océano? Bernstein ha escrito toda clase de textos, problematizando con cada uno de ellos algún estilo, noción o modo verbal de la poesía que fantasea con no tener problemas ni estilo ni nociones ni modo ni lengua; la poesía que a sí misma se concibe neutral. Bernstein ha participado de la invención de toda clase de dispositivos de distribución y pensamiento de la lengua y la poesía radicalmente accesibles como puedan ser el archivo Pennsound, la Poetics List, el Electronic Poetry Center, la revista monolingüe L=A=N=G=U=A=G=E, la revista bilingüe S/N: New World’s Poetics o el programa de podcasts Close Listening además de infinitos seminarios de doctorado, cursos de grado, tutorías, mails, cartas y conversaciones incesantes y ricas y tan extremadamente generosas como para (seguro) generar olas y curvas, inflexiones, de los modos de leer y escribir poesía de cientos de personas (y por círculos concéntricos en el agua) miles de personas que amen la poesía lo suficiente como para querer que ésta no se muera de agotamiento y desidia. Es emocionante cómo la ensayística de Bernstein apuesta contra todo pronóstico por la relevancia de la poesía aún hoy: por su capacidad de seguir en / las conversaciones más urgentes a condición de un reajuste estético que repotencie la potencia de pensamiento por otros medios que la poesía es. Desde el formato del ensayo académico hasta la situación de la poesía de las américas, desde la ecopoética hasta la religión de Gertrude Stein, desde el problema de la voz (imposiblemente personal) hasta la relevancia del oído (y la escucha): de todo elloha escrito Bernstein al tiempo que escribía (porque no hay pensamiento de la poesía honesto sin honestamente escribir poesía) tantos libros de poemas que (casi siempre) funcionan como compendios de números muy considerables de textos. ¿Qué mierdas preguntarle? ¿Por dónde empezar a hablar?"

14.9.19

Sale Salitre en CTXT



Aquí un texto MARAVILLOSO de Erea Fernández a partir de Salitre, como si otro libro al lado: o la crítica concebida también como escritura: "Cuando yo misma acudo a Salitre e incorporo algunos de sus fragmentos en el relato de un sueño que tuve, es decir, cuando reconozco esos fragmentos como míos, reconozco también que no son míos y confirmo el procedimiento del libro (que yo desconocía cuando empecé a escribir este texto) y su hipótesis sobre la impropiedad"

12.9.19

daniel johnston en memoria

 
hoy en Austin uno de los grandes de los nuestros ha 12/9/2019
muerto Daniel Johnston uno de los buenos

9.9.19

con fran mm cabeza de vaca · dos piezas · una en noruega · otra en malpartida



* el 5/9/2019 se abrió la exposición & programa de actividades Actually, the Dead Are Not Dead, BERGEN ASSEMBLY (5/9-10-11) en Bergen, Noruega, convocada por Hans D. Christ and Iris Dressler in collaboration with Murat Deha Boduroğlu, Banu Cennetoğlu, María García, Hiwa K, Katia Krupennikova, Viktor Neumann, Paul B. Preciado, Pedro G. Romero, Simon Sheikh, and Emma Wolukau-Wanambwa, en la que Fran MM Cabeza de Vaca y yo presentamos el audiotexto para video "Nana de esta pequeña era", dentro del archivo "Canciones de la Guerra social contemporéna" basado en Guy Debord de Pedro G. Romero. 

* el 13/9/2019 Alessandra Rombolà (flauta) y Xelo Giner (saxofón) interpretarán nuestra pieza "ACAB un lied" en el Museo Wolf Vostell de Malpartida (Cáceres), dentro del XXI Ciclo de Música Contemporánea de Malpartida