5.12.11

anoche sin gravedad / sin teléfono, sin internet (pt. II)

 *
 *
de camino / algunas cosas:

escribí el bio(e)pic "Le Parody, la indudable", del que no sé si me siento tan ogullosa como de la maqueta tan maravillosa que Le Parody sacó el 1 de noviembre: Párala Vértigo. Es un orgullo de amistad salvaje, en fin, de compartir todo lo de ahora y todo lo de hasta aquí y todo lo por venir (que es mucho)

publicamos un nuevo fardo del proyecto Contrabando, sobre la poesía y la poética de Laura Jaramillo (Queens, NY): poemas traducidos, 2 reseñas, una entrevista y, de regalo, su primer libro en descarga directa

salí en un poema-chismógrafo de Julián Herbert ("Se hace tú y alumbra oscura") con Miguel Gaona, Maricela Guer­rero, Efraín Velasco y Ricardo Castillo, en la revista Crítica de la Universidad Autónoma de Puebla (México) Me gustó el proceso y quedó, creo, un buen texto

y publiqué en el issue #4 de Sand Journal (Berlin)  un inédito ("el río es negro y llueve...") traducido al inglés por Laura Jaramillo ("the river is black and it rains...")

economía real: poesía nonstop

No hay comentarios: