12.6.24

la poesía devuelve la lengua a la lengua

me llegó este precioso ep de Kata Gaell en el que entre letras y barras de Lorca, Rilke, @Charlie_de_la_v, María Zambrano, val flores, Safo, Gata Cattana, Monique Wittig, Yung Beef, Mala Rodríguez, Soto Asa y la propia Gaell, se samplean muchos versitos míos, desde ferias hasta rekord pasando por salitre y el Frag. 2 y el Frag. 3 de Jinete Último Reino. Y me resuenan todas estas referencias y aún otras que no están pero a su vez resuenan, pero no solo en tanto referencias/mitología/contenidos sino sobre todo en tanto trocitos de lengua que suenan y se llaman, se convocan, seleccionan y colocan en un mundo sonoro y vibrante puesto en común. Es decir, no solo una genealogía y no solo una poética, sino un imaginario de sonido y lengua con el que hacer un mundo existir. Toda la investigación que llamé Lírica va por ahí, pero muy especialmente REKORD, que es un libro hecho con la intención de que sus versitos suenen, duren, hagan, sean como transportables, memorizables, memorables, recordables, sampleables; como para que el recuerdo de una en la lengua de una pueda servir para el recuerdo de otra en la lengua de otra y una, que en verdad es de ninguna y es, por eso, a la vez de todas, y por lo tanto, también de Lorca, la Mala, Soto Asa, Rilke, Kata Gaell, etc... para siempre en transmisión ///

No hay comentarios: