9.9.16

Frases para un film político en Valencia: programa doble: Bartleby + La Col·lectiva


El próximo findesemana estaré presentando el libro Hacía un ruido. Frases para un film político en la ciudad de la editorial Contrabando, Valencia. Haré un recital de librería (Bartleby) y un recital de azotea (La Col·ectiva). Serán dos versiones analógicas del texto del libro: una más leída y una más dicha: las dos muy escritas: ninguna idéntica entre sí ni al recital híbrido que con Fran MM Cabeza de Vaca dejamos de hacer en mayo de 2016.

 *

Viernes 16 de septiembre. Librería Bartleby. Presentación del libro Hacía un ruido. Frases para un film político. Con Luci Romero y Fede Fojas

Lectura de poemas compuestos de lo que hay + Poética "for the force of your sound" + Es un secreto + Presentación de Fede Fojas y Luci Romero + conversación con lxs asistentes.

*

Sábado 17 de septiembre. La Col·lectiva. El Cabanyal.  Un mundo aprox. Un mundo aprox. es un recital heterogéneo. Contiene: trozos de lírica con forma de poema, pedazos de analírica por boca de Gertrude Stein, prosas del libro Hacía un ruido. Frases para un film político, un poema de cruising, covers, remakes, remezclas, megafonías y sampleos sin más hilo conductor que el de enfangarse en lengua para poder tal vez llegar por medio a ver como de lado qué de tan roto se le ofrece a la cabeza y corazón como para pasar la tardenoche un sábado a la noche y que algo cuente. Lo que se intenta contar, o mejor dicho, aproximar, es la opacidad de un mundo que -como el actual- se encuentra enrarecido y en disputa. Se trata de un acercamiento al borde de los discursos disponibles por los bordes de sus frases más marcadas, yuxtaponiendo partes de sentido, reapropiando e inapropiando expresiones pre-grabadas, componiendo formas, haciendo ruido, persistiendo en la tarea de seguir procurando una lectura de lo que hay por lo que habría o iría a haber o habría de haber o habría para haber si es que pudiéramos hacerlo suceder.

*

Hacía un ruido. Frases para un film político es un trabajo de recolección, observación, procesado y montaje de los trozos de frases y pedazos de sonidos emitidos por las ciudades del globo desde el convulso año de 2011. Desde diciembre de 2010 se encadenaron, primero en países del mundo árabe, después en otros países, revueltas populares, tomas de plaza masivas y protestas continuadas en el tiempo contra la falta de democracia, la oligarquía política, la corrupción y la injusticia social agravada por la crisis. Esta ola de revueltas no suele ser asociada con aquella ola de disturbios del año 2005 en las banlieues francesas, pero quizá sí puedan todas ellas hacer de señal de un cambio de época. La lenta formación de unas nuevas subjetividades que todavía están por definirse en un sentido u otro, su colisión con una cultura que tarda en acabarse, la pugna por existir y visibilizarse de una figura de un pueblo, el problema de la organización, el problema del amor, y la dificultad de acceso a la comunicación de la experiencia de todos estos problemas y acontecimientos, son algunos de los temas de este libro imposible.

Era imposible capturar en tiempo real un momento tan acelerado como el del ciclo que se abrió en 2011 pero a su vez era importante intentar que la precariedad y emoción de las frases que contenían dicha experiencia quedara inscrita en algún papel a la manera de un film verbal, que apenas contuviera imágenes. Además de un montaje de frases utópicas, frases reaccionarias, frases deseantes y frases desorientadas, este texto también mezcla partes de ensayo, partes de biografía, partes de poema, partes de prosa y mucho material textual apropiado por su parte. Lo que refulge es lengua, a río, sin discursividad, y por eso se llama poesía. Sale así, la idea es que así quede: como un trozo atesorado de aquel mundo, como un modelado de parte de algunas discusiones que entonces se abrieron, casi “poesía de circunstancias” o “una manera de prestar la propia voz a las palabras del otro, lo que termina por confundirse con su reverso, es decir, hablar por cuenta propia tomando la voz del otro” (F. Zourabichvili).

1 comentario:

Alejandro Mos Riera dijo...

¡Feliz mundo nuevo!

https://www.youtube.com/watch?v=lguO3yR-euA