13.1.09

traducción in the mood for


"And when you're out there Without care, Yeah, I was out of touch" (gnarls barkley)

Estabas ahí, fuera de ahí, sin cuidadito, sí, yo estaba
¿fuera de tacto?
¿intangible? ¿intocado - no contactado?
¿insensibilidad? ¿locura? lost control - mira cómo pelea con un fantasma, crazy, sin nada en las manos, no puede agarrar eso que se está robando sus ganas de ser alguien, de tener contorno; baila como si no fuera de aquí, como si no fuera nadie y nadie pudiera tocar quien fuera

No hay comentarios: