26.10.08

conclusiones de una cena de sueño

Anoche cenamos sueño J, mme h y yo, estábamos muy cansados. Hablamos de los secretos.

Concluimos que: la condición del secreto consiste en su relación con el porteador. Un secreto-al-portador, prêt a porter, pesa o resulta insoportable en función de su precio y su hechura en el cuerpo de quien lo viste y paga.

J dijo que lo terrorífico del secreto es que rompe la imagen que uno tiene públicamente de sí mismo. Si se supiera el secreto, por tanto, no se sabría de ti: el secreto te desplazaría.

MMEH dijo que, por confiar en la bondad de los desconocidos, sólo a estos de verdad les relatas el secreto. Compañeros de autobús, gente en las estaciones, solitarios de barra. Convinimos que este gesto que transforma la cortesía en intimidad parece anglosajón pero sucede anywhere.

Yo pensé en los secretos no prohibidos ni trágicos, pero tan privados que apenas se pueden hablar. Por ser secretos, no obstante, sólo quieren ser hablados, sólo se quiere hablar de ellos. ¿Y qué dices si ni siquiera puedes decir por qué qué cómo? Intimidad dentro de la intimidad, metaintimidad, secretos secretos, amor secreto al amor, tristeza avergonzada de estar triste, nostalgia sin objeto, una vez que no estuviste-ni dijiste-ni hiciste, una hache muda, un chiste que no tiene excesiva gracia, pero que por dentro te desternilla, ¿se dice así?

22.10.08

poesía non stop

tengo muchos amigos con los que hablo de todo tipo de cosas; de la vida, en fin, la vida y de la poesía como uno de sus objetos. Después está Gabo, con el que casi exclusivamente hablo (por carta) de poesía. A veces en las postdatas nos contamos qué tal todo lo demás / la vida como uno de los objetos de la poesía. Cuando yo vivía en Buenos Aires nos pasábamos libros en mano y después charlábamos largamente, a lo porteño, acerca de ellos. Ahora nos los enviamos por correo. Sólo libros de gente viva, poetas de nuestra edad - aproximadamente - que nos rompen la cabeza; poetas no de nuestra poética local, para desubicar nuestra lectura. Ahora hacemos público este tráfico de objetos de valor: el proyecto se llama CONTRABANDO: puede leerse aquí el registro de las primeras encomiendas:

http://laliteraturadelpobre.wordpress.com/2008/10/17/de-contrabando/

16.10.08

fantasías de frases que no se dicen

ojalá en ese momento hubiera dicho, en un inglés del sur de carolina, como nina simone, pero como yo, una suma de las dos voces y un trago:

It's going to be
like dying, Porgy


sería fantástico también plantarse sobre los propios pies alguna hermosa noche futura y decir como si me fueran a creer esto tan chulo y vendido, atrevido y ridículo:

I want your love, don't wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my love
My love is your love
There's no love for nobody else


oh yeah
frases precisas que (por qué) nunca se dicen

11.10.08

frases futuras

tras el último post estuve pensando en la gran inteligencia de matta-clark: algo desbordado e infinito que, supongo, de vez en cuando necesita hablar-se

de vez en cuando
en forma de frases

las frases son cosas concretas

sobre todo las frases que tratan de hablar sobre escritura, no me preguntes por qué

quiero decir que parecen inmensas, pero se pueden escuchar y eso las vuelve finitas
son algo así como una especia de frases futuras: frases venidas from nowhere, un lugar adelantado en el tiempo, más rápido que nuestra velocidad, nada que ver con la velocidad, frases oráculo previas a cualquier certidumbre, frases hermosas por circunvalar lo que no se sabe, frases río, frases puente destruido por el río, frases inciertas pero no falsas, frases acientíficas en su metodología, frases del azar extremadamente precisas, en cualquier caso: nunca alternativas contraproducentes, balas mejor que de plomo de habla, un habla nonstop sobre poesía

creo que esa boca, la literatura, no detiene nunca la emisión de esas frases para no morir de pena una vez que lo escrito está ya escrito, lo hecho acabado. La boca no deja de hablar para encontrar placer, futuro, en lo que ya ha sido expulsado de sí.

7.10.08

matta-clark dixit (I)


El papel es falso, la frase real. De G. Matta-Clark:

"Yo haría un laberinto sin paredes. Crearía una complejidad que no tuviera que ver con una geometría, con un simple recinto o confín, ni con unas barreras, sino con la creación de alternativas que no fueran contraproducentes"

(citado en Gordon Matta-Clark, catálogo del MNCARS, 2006)