30.1.10

fin





fin de la aparición / ahora comienzan/
nuevos recuerdos fílmicos no menos irreales


+

viejo yerro de nueva york

29.1.10

última semana en ny




esta semana se me ha hecho larga porque lo de irse de un lugar desrealiza un poco los días. Estar sin estar y haberse ido no llena el tiempo. También me enfadé con la antigua ciudad de ny, llevo una temporada enfadada con sus antiguas estrellas

todo comenzó un día que en el cine echaban un documental sobre los Weathermen Underground. La Weather Underground era una guerrilla urbana blanca de los 70 que nació a imitación de los black panthers. Como es ny, pues no se conformaron sólo con proyectar la peli sino que, ya de paso, hablaron el director y uno de los protagonistas, Mark Rudd, un líder muy conocido del movimiento antivietnam y del sindicato de estudiantes universitarios antes de pasar a la clandestinidad. Hay un momento tragicómico del documental en el que se ve a un periodista a las puertas de un juzgado comentando la noticia de que Rudd se ha entregado y está negociando su pena con la fiscalía; dice el periodista que su padre dijo aproximadamente bueno, tiene treinta años y no ha hecho nada en la vida, es hora de que empiece a sentar la cabeza. Y efectivamente el tal Rudd va y sienta la cabeza otros treinta años y llega a un cine del West Village una tarde, se pone a hablar y nos destroza la película, destroza su discurso y su propia vida, se ríe de sí mismo en el pasado. Al final tiene que intervenir el director, más joven, para contextualizar las cosas y defender un poco las ideas que en su día debió de tener Rudd. Pues vaya

el día 1 de enero me desperté de mis resacas para asistir a la famosa maratón poética anual del famoso Poetry Project, en el East Village. Mira qué me apetecía ver en acción a las estrellas del firmamento mitológico underground, pero el coso me decepcionó bastante. El Poetry Project es una iglesia (Sant Marks in the Bowery) que fue cedida a lxs poetas en 1970 creo. Algunas de las lecturas más míticas de por aquí sucedieron allí, como la primera vez que Patti Smith leyó y se comió al público newyorquer. El caso es que el sitio no está decorado, sus paredes son de blanco a beige y no hay ningún tipo de bonita iluminación. La entrada cuesta carilla. Y los viejos famosos punks (Legs McNeil, Penny Arcade, gente así) me dieron más pena que alegría. Sólo me gustó Jonas Mekas, qué tío más grande. Y John Giorno, claro, pero a Giorno lo había visto ya en madriz, eso no cuenta. Patti Smith, eso sí, recitó como iluminada por un rayo rimbaudiano

el remate de mi enfado fue hace tres días, cuando di un salto a cuatro calles de casa para ver una obra de la también famosa compañía desde hace ni se sabe The Living Theatre. Dramatizaron dramáticamente unos poemas de la poeta activista anarquista Anne Waldman - pues ya ves, un desastre o, mejor, un drama. Los actores no paraban de moverse, de pasear vestidos de negro, de cantar slogans y de tratar de que el público bailara en ondas hippies insoportables. Jo, pienso que la fantasía de participación de cierto arte contemporáneo desde los 60 empezó a ser dañina una vez que triunfó. Hasta que triunfó la idea de que el público debía participar; supongo que las invitaciones e interpelaciones a hacerlo eran agresivas, tensas, desesperadas, variadas, originales. Una vez que el público se lanza al ruedo sin necesidad apenas de que le provoquen o emocionen (en esa obra no había ni una pizca de verdad) lo que se pierde es esa bonita naturaleza entre burguesa y resentida del público que se resiste a ser tocado o a ser maltocado, el público violento

me enfadé muchísimo en plan holden caulfield, me entraron ganas de que todos los actores del mundo actuasen a partir de ese momento metidos dentro de un armario; en fin. En fin, todos esos enfados tal vez puedan rebajar un poco mi mitomanía, lo cual es saludable. También me animan a pensar una cosa: cada vez somos más listxs, en general, como cultura(s) y como generacione(s); de verdad que lo creo

alphabet city



ciudad a / ciudad b / ciudad ce / hasta la zeta



jo


27.1.10



un salto jamás abolirá el futuro

24.1.10

25. cover


No preguntarme nada. He visto que las cosas
cuando buscan su curso encuentran sus agujeritos

23.1.10

24. notas sobre el antiguo tema de poeta & ciudad de nueva york



poeta en nueva york es un tópico y un libro. Lo volví a leer ya que estaba. Yo me imagino a lorca muerto de miedo - el viaje de granada a ny en 1929 tenía que medir más que un océano. Me lo imagino aterrado, la verdad, su cabeza sembrada de intuiciones salvajes sobre algo así como un futuro futurista, un futuro de máquinas veloces, de cines veloces, de multitudes sin código ni fuente. El caso es que mira cosas y escribe cosas para no morir arrastrado


...esta mirada mía fue mía pero ya no es mía / ... / me defiendo con esta mirada /que mana de las ondas por donde el alba no se atreve / yo, poeta sin brazos, perdido / entre la multitud que vomita


más importante que todo es el HUECO, porque está todo vacío y, por tanto, las cosas que se miran y escriben son agujeros - no llenos


...y estoy con las manos vacías en el rumor de la /desembocadura / no importa que cada minuto / un niño nuevo agite sus ramitos de venas / ... / lo que importa es esto: hueco. Mundo solo. / Desembocadura

desembocadura, pero ese poema de lista de lo que no desemboca contradice la posibilidad de que algo termine de caer, de hacer, de pesar, de ser. Todo se atasca bajo los edificios altos, entre los tráficos densos, contra las velocidades


leí una edición bilingüe con una introducción muy buena de christopher maurer. Los traductores (greg simon y steven white) tradujeron ¡ay de mí! ¡ay de mí! ¡ay de mí! de una forma muy contenida: who would imagine my sadness?; en cambio tradujeron ¡ay, ay de mí! de modo más rotundo: I'm done for! Esto me hizo mucha gracia, seguro que a veces los traductores se parten de risa en su casa


-----------------


los versos que más me gustan de ese libro son los más tópicos, dos líneas que, en mi opinión, definen obviamente (sin sutilezas) el capitalismo y sus monstruos de ciudad: esos lugares donde todo corre en busca de un sentido que ya no existe más --- se lo han robado:


No preguntarme nada. He visto que las cosas
cuando buscan su curso encuentran su vacío


o en inglés:


Don't ask me any question. I've seen how things
that seek their way find their void instead"

19.1.10

23.flood // días de exposición // notas sueltas // nacer para morir // moma + exit art + james cohan




para eso habéis nacido
I am still alive

*
los telegramas obsesivos de On Kawara. Los hay que registran la hora en que se levantó cada día del año 1970. Los hay que dicen simplemente: I am still alive” (1973) - una frase un número de veces repetida y enviada a lxs amigxs - una señal de alguien que no quiere desparecer completamente en el tránsito por la vida hacia la muerte, por el nombre hacia la anonimia. El material de lo que ya no es cuadro es On Kawara, sus funciones vitales, cada uno de sus días - o ni siquiera - el material es el telegrama y On Kawara un nombre escrito dentro del telegrama


*
la variable piece #70 global 81 de Douglas Huebler: de una fotografía de soldados de un ejército extrae cada una de las caritas que van a morir, las retrata una por una en algo que parecen acuarelas, y escribe: “AT LEAST ONE PERSON WHO HAS EVERYTHING TO GAIN AND NOTHING TO LOOSE”. Con La Variable Piece Huebler tenía la intención de documentar cada una de las personas vivas en el mundo antes de morir - un i am still alive de multitudes...

*
entonces visité en la galería EXIT ART la exposición retrospectiva de la obra brutal de Regina José Galindo, performer guatemalteca de los 90 y 00 que no fantasea en el papel con la muerte propia o colectiva sino que se hace daño y sangre y fuerza para hablar de las violencias a las que se ven sometidas las mujeres de su país y de todo el mundo. RJG va mojando sus pies en sangre y traza así un caminito hasta las escaleras del congreso; RJG es torturada (por el método de waterboarding, que simula el ahogo en el agua), RJG es golpeada por el agua a presión de la manguera antimanifestaciones, - … - todas esas acciones, que escalan su dolor se proyectan en pantallas y en unos monitores de tv que hay que manejar con mando a distancia --- ¿quién puede sostener la mirada? ¿cómo se puede soportar el exceso? Al final de la muestra un busto de piedra de RJG homenajea no su nombre (que no aparece inscrito) sino el de todas las mujeres muertas violentadas agredidas que hay dentro de su no-nombre -- ella convirtió su cuerpo en el de cualquiera que va a morir. Una vez dejó que la metieran desnuda en una bolsa de plástico y la lanzaran al vertedero - tituló la acción:

no perdemos nada con nacer

*
salimos de exit art. De casualidad encontramos, en otra galería, la exposición de Bill Viola Bodies in light hecha de cuadros-videos lentos y nítidos de personas y objetos casi quietos, sonrientes mientras, parece, resucitaban...

*
todas estas cosas tocan

17.1.10

22. flood // días de exposición // notas muy sueltas // ps1, queens// performa 09 & exposición sobre el año 1969



art workers coalition (awc) -- acción contra el moma
del awc se desgajó una fracción más política: guerrilla art action group (gaag)
zak mitnick the people behind our products
dieter roth little tentative recipe
helen kotsiumbas?
marcel broodthaers - un coup de dés jamais n’abolirá le hasard (tachado!)
ana mendieta people looking at blood
24 jan. 1969 -martial law is declared in Madrid, the University
is closed ando ver 300 students are arrested”
la acción de matta-clark en la torre del reloj, la acción del disparo de chris burden, la acción en que acconci se masturba debajo del suelo de la galería, la acción en que le cortan la ropa a yoko ono - 400 acciones en 200 televisores, pantallas y monitores - historia bulímica del arte de acción

15.1.10

21. flood // días de exposición // notas sueltas // whitney museum, oct. // dan graham: beyond


*
dan graham, como la mayoría de lxs conceptuales -- de lxs pobres --- era un part-time poet (un part-time punk), escribía papeles parecidos a poemas - schema por ejemplo: una lista de elementos lingüísticos que han de tener lugar (take place) en una página: un número de adjetivos, un número de nombres un número de etc. Poco después dan graham sale a bolsa como poeta: vende acciones de sus textos por venir de manera que habrán de pertenecer al accionariado en vez del autor. La parte de papeles de dan graham

*
la parte de acciones sin papel está grabada en video. Hay una pieza de 1972 - se llama past future split attention: dos tipos que se conocen, dos micrófonos - un único lugar - mientras uno predice el comportamiento del otro; el otro va contando, de memoria, el comportamiento pasado del uno. De este modo, se hace un delay (un retraso) muy tenso entre pasado y futuro, que empiezan a alterarse mutuamente. De este modo en el presente hay sólo una memoria alterada (((eva c!!))). Como toca su cuerpo una mano dormida, y no lo reconoce, así las palabras dichas hablan de algo que no pueden tocar: el presente. La experiencia, pese a su aparente sencillez, es complicadísima, como las notas delirantes que el museo añade a la pieza:

both performers are in the present, so knowledge of the past is needed to continuously deduce further behavior (in terms of causal relation). For one to see the other in terms of the present (attention) there is a mirror reflection or closed figure-eight feedback/feed-ahead loop of past/future. One person's behavior reciprocally reflects/depends upon the other's, so that each one's informations of his moves is seen in part as a reflection of the effect that their own just-past behavior has had in reversed tense as perceived from the other's view of himself. For instance, the expectation of the person predicting the other one's behavior may be thwarted if the other person deliberately alters the course of his future behavior and establishes an alternate or negating series of actions. However, unconsciously (conscious to an outside observer in a longer span of time), he may perform as predicted, but in a displaced or altered sequence of responses which reflect his reaction to the reaction of the other to his projecting a past identity upon them. Or he may be projecting the behavior that the other person is anticipating from his onto the other person's further predictions...and so on. (As part of the thinking process in terms of the time continuum of cause and effect, the observer, in dealing with what he sees, extrapolates from the observed's paste behavior projected in a line to the future.) For the performance to proceed, a simultaneous-but doubled-attention of the first performer's "self" in relation to the other (object) -- the other's impressions -- must be maintained by each performer. This affects cause and effect directionally, as does the discrepancy in time between words as [...error al copiar el texto...] but also”

*
un retraso-en-el-presente más espectacularmente construido es opposing mirrors and video monitors on time delay. Se trata de una instalación de espejos y videos con delay (graban en tiempo real y reproducen unos segundos después) por la que los espectadores van pasando para asistir a su propio retraso - el resultado es aterrador, una especie de vaciado de la presencia-lidad de cada cuerpo. La parte de las máquinas de visión, televisión, reflejo -- la introspección queda afuera /en la cabeza de quien se introduce entre los vidrios y videos de dan graham.

*
sobrevolando una sala de la exposición enocntré like: una grabación de diferentes personas que enumeraba, con voces diferentes, los sinónimos de esa palabra que a veces hace de verbo, a veces de preposición, a veces de nombre - la voces de algo tan sencillo y común - de nuevo una parte de papel, pobre, pero en el aire

8.1.10

19. flood // días de exposición // notas sueltas // metropolitan + moma




*
si vas al METROPOLITAN y atiendes a su monumental colección de eso que se llamaba ARTE - una busto romano, una vasija griega, el show egipcio, el contorno de una sencilla cabeza dibujada por watteau - entiendes que alrededor de los años 60 los fluxus y los povera y los conceptuales (y etcéteras) dijeran que el mundo estaba ya más que lleno, saturado, de obras. Douglas Huebler dijo en 1969:

the world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more. I prefer, simply, to state the existence of things in terms of time and/or place”

el (primer) mundo estaba a reventar de objetos de consumo y el ARTE que se podía consumir en los museos ingentes de los países de pasado colonialista, superaba con creces la capacidad de recepción de cualquiera. Es más, dudaban por aquel entonces algunxs artistas&activistas, no se trata de verdadera “recepción” eso que se hace en un museo, sino que se trata más bien de “espectáculo” (en el sentido debordiano) - un juego de espejos - un simulacro de algo que ya no está - se ha ido - se ha ido la presencia, en caso de haber estado alguna vez presente

*
¿qué hacer? / ¿qué se le hace a un cuadro total de Rembrandt o, para el caso, de Monet, de Jackson Pollock? / ¿cómo dejar de producir obras maestras? ¿cómo antiproducirlas? / ¿cómo antiproducir obras en situaciones? / ¿cómo deshacer la especialización y autonomía del arte? ¿cómo deshacer-lo de su separación y convertirlo en vida dura en vez de objeto? - grandes preguntas fueron éstas del momento povera o conceptual (1966-1972 aprox.)


*
si vas al MOMA observas el paso de estado-objeto al estado-acción y la caída en pobre del formato. A partir de la sala de Beuys comienzan a sucederse las piezas de papel, la pintura a boli (boetti y alighiero), videos de procesos, cartas, restos de acciones efímeras, obras sin objeto, tiempo sin objeto, tiempo solo - como la suite by chance que el bailarín Merce Cunningham anota en un cuadradito de papel cuadriculado: unas cuantas casillas numeradas y en cada una de ellas, marcas del paso, trazos del movimiento - una coreografía que cabe en un bolsillo. El arte es la acción que sucede en el presente y en el museo sólo queda, con suerte, el dibujo a lápiz de esa acción - un borrador como el aktionsplan de Beuys. No se trata de obras ni se trata de escultura o pintura - nada de eso

*
en este punto de decrecimiento (¡y hasta democratización!) de las mayúsculas del ARTE, en este punto artístico lo verbal es tanto o más material que el color o la línea o el volumen - en este punto el campo poético comparte riego con el campo plástico. Hay poemas colgados de la pared del MOMA - poemas que hace falta mirar - como uno de Carl André - words men court proofs years hair men cell crimes man code court courts skies hell men not…” Los nombres en yuxtaposición se transforman en sintaxis, adquieren otras categorías (verbos, por ejemplo) y hacen un ritmo no sólo sonoro sino también visual: forman ziz-zags blancos entre las líneas negras del bloque de texto impreso

*
la poética de poemas y plásticos pobres - como cualquier acontecimiento - no se clausuró en 1972; siguió excavando agujeros de gusano, nuevas madrigueras, hasta hoy - y continúa... va desenroscando su cola en busca de una práctica menor... he ahí su obra: algo (hecho) de la nada con muy poquito esfuerzo requerido

andrea zittel
sfnwvlei: something from nothing with very little effort envolved

5.1.10

desalojo del patio maravillas / okupación de pez 21

*
¡okuparon pez 21!
el patio sigue y sigue


*
¡han desalojado el Patio!

como dice la Mala Rodríguez "sólo hay cabrones y cobardes so-lo hay cabrones y cobardes". Poco a poco, día a día, cerrando la ciudad a sus ciudadanxs - quién quiera vivir que se vaya lejos de la ciudad; la ciudad no es para nadie y ya todo es ciudad; jajajaja. En días así imagino a los malos carcajeándose en butacas mientras acarician gatos feos. Días así no me cuesta distinguir el bien del mal, lxs buenxs y los malos, unos enfrente de otrxs; malasaña vs la invasión


20h concentración plaza del dos de mayo